E quando o pó assentou, 14 adidos do congresso que trabalharam no decreto-lei abandonaram o Congresso e foram trabalhar para a indústria da saúde. | Open Subtitles | وعندما كانت في جميع الأنحاء 14مساعدة من الكونجرس الذين عملوا على الفاتورة تركوا وظائفهم على التَلِّ |
Portanto o Boyle e a Rebecca interrogaram toda a gente do CPAFA, juntamente com todos os principais contratados que trabalharam no Projecto Jake. | Open Subtitles | إذن (بويل) و(ريبيكا) حاورا كل العاملين بـ (كرافت) بجانب كل المتعاقدين الرائدين الذين عملوا على المشروع. |
Os alemães que trabalharam no teatro durante a ocupação levaram todas as perucas. | Open Subtitles | لأن الألمان الذين عملوا في المسرح أيام الإحتلال وقد أخذوا كل الشعور المستعارة ولم يتركوا شيءً |
Mostrei a fotografia da tua vítima a alguns "dealers" de cartas que trabalharam no "Paradise Den", em 1995. | Open Subtitles | لقد أظهرت صورة لضحيتكم أمام أحد تجار البطاقات "و الذين عملوا في "باريدايس دين في سنوات ال 95 |