Sei que trabalhas a sério, e que o fazes muito bem. | Open Subtitles | أعلم أنك تعمل في العالم الحقيقي .. وأبليت فيه بقوة |
Disse que trabalhas com ele e Alan Hobart na Faculdade. | Open Subtitles | هو يقول أنك تعمل معه بعض الأعمال ومع ألان هوبارت في شركة باين و يتني. |
Sei que trabalhas à noite mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك تعملين ليلاً لكنني بحاجة إلى مساعدتك |
Não nos esqueçamos que trabalhas numa instituição psiquiátrica... | Open Subtitles | دعنا لا ننسى بأنك تعمل في مصحة للطب النفسي |
Esta loja de objectos que dizes que trabalhas, eles têm uniforme? - Claro. | Open Subtitles | شركة الأدوات هذه ، حيث تقول أنّك تعمل بها هل لديهم زيّ محدد؟ |
- Eu sei que trabalhas, não faz mal. | Open Subtitles | -كلا أعلم أنكِ تعملين يا فتاة لا تَقلقي، لا بأس. |
Tu podes dizer aos teus amigos que trabalhas para a CIA e eu vou para casa e procuro desesperadamente um pequeno momento em que possa ser honesta com alguém. | Open Subtitles | أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه بينما أذهب الى المنزل وأنا سعيده ولكنى يائسه من الداخل |
Dá-lhe a perceber que trabalhas para a UAT. | Open Subtitles | تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب |
Acho que trabalhas toda a semana e tens o miúdo aos fins-de-semana. | Open Subtitles | أستنتجت أنك تعمل طوال الاسبوع,ولديك طفلك بأجازة نهاية الاسبوع |
Tens medo de contar à patroa que trabalhas com a antiga namorada? | Open Subtitles | تنسى إخبار الزوجة أنك تعمل مع حبيبتك القديمة؟ |
Peter, não posso acreditar que trabalhas para a Superstore USA. | Open Subtitles | .. أنا لا أصدق أنك تعمل في سوبر ستور الأمريكي |
Nem acredito que trabalhas com discos voadores reais. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعمل مع الصحون الطائرة الحقيقية |
Parece que trabalhas na profissão mais velha do mundo. | Open Subtitles | يبدو أنك تعملين في أقدم مهنة في العالم |
Como é que achas que o Alec vai sentir-se quando descobrir que trabalhas para mim? | Open Subtitles | كيف سيشعر " أليك " عندما يعرف أنك تعملين لدى ؟ |
Então, o teu ex-marido sabe que trabalhas para a CIA? | Open Subtitles | - اذن انتظر زوجك السابق يدري أنك تعملين لـ سي اي أي الان ؟ |
E estou aqui forçado, por isso o mínimo que podias fazer é fingir que trabalhas. | Open Subtitles | و أنا هنا بعكس رغبتي . فلذا، على الأقل إدعِ بأنك تعمل |
Dizer aos federais que trabalhas com o Wallace e comigo. | Open Subtitles | لتخبر الفيدراليين بأنك تعمل مع والاس ومعي |
Conhecemos o teu irmão e sabemos que trabalhas no clube. Foi assim que conheceste a Sutton? | Open Subtitles | نعلم أخيك, نعلم أنّك تعمل بالنادي ألهذا السبب |
Disseste que trabalhas sozinha. | Open Subtitles | قُلتِ أنكِ تعملين لوحدكِ |
- Em que trabalhas, Sr. Monk? | Open Subtitles | إذن، مالذي تعمل لتكسب الرزق، سيد مونك؟ أنا.. |
Tu sabes que o roubei, eu sei que trabalhas aqui. | Open Subtitles | - وانا فقط اعرف ماذا تعملين - هذا سيكون الاتفاق بيننا |
As pessoas dizem que trabalhas num sítio bom mas eu não era capaz de me dedicar totalmente a isto. | Open Subtitles | الاشخاص يقلون انك تعمل باماكن جيدة لكن انا الا اترك الامر حتى اتمه |
- Boa sorte. Já que trabalhas na Ralph Lauren, podes trazer-me umas camisolas? | Open Subtitles | بما انك تعملين في رالف لورين هل يمكنك الحصول على بعض القمصان لي؟ |
Podemos dizer que trabalhas para a Companhia e que o vais interrogar. | Open Subtitles | يمكننا أن نقول بأنّك تعمل للشركة وأنّ لديّك ضوضاء بالتنفس العميق. |
Agora que trabalhas lá, procura descobrir tudo o que ele anda a tramar. | Open Subtitles | والآن أنتِ تعملين هُناك، ابحثي عن جميع مايُمكنكِ إيجاده، لكي تتبيّنين علامَ يُخطّط. |
É aqui que trabalhas? | Open Subtitles | هذا المكان حيث تعملين |