Eu quero que trabalhes com ela e quero que tu a vigies tal como ela te vai vigiar. | Open Subtitles | أريدك أن تعمل معها وأريدك لمراقبتها بينما هي ستراقبك |
Se não vais cantar, preciso que trabalhes. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد غناء الراب أريدك أن تعمل قليلاً. |
Eles querem que trabalhes mais horas, mas em vez disso o que sugeri foi que fizesses visitas às pessoas duas vezes por dia de agora em diante. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
que trabalhes com o agente em campo encarregue do controlo de operações do Gazal. | Open Subtitles | أن تعملي مع القسم الخاص بالتحري عن جزال .. بقيادة بريندن دين |
A Justiça não vai permitir que trabalhes em casos activos até resolverem tudo. | Open Subtitles | قسم العدل لا يسمح لك ان تعمل بالقضايا حتى يتم حل الامر |
Não estou a pedir-te que lhe dês um tratamento diferente, mas que trabalhes nele com afinco e diligência. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك العمل عليها بشكل مختلف أنا اطلب منك العمل عليها بالأجتهاد و الهمه |
Quero que trabalhes com o Eyal, recuperes o relógio, mas não compartilhes as informações com ele. | Open Subtitles | (أريدك أن تعملى مع (إيال وتأتى بالساعة إلى هنا |
Desde que trabalhes para nós, está tudo bem. | Open Subtitles | طالما انك تعمل لدينا , هذا ما الذي سوف يحصل |
Quero que trabalhes neste projecto de Hollywood. | Open Subtitles | أريدك أن تعمل على مشروع هوليود. |
Michael, sei que disse que alinhava nisto contigo, mas não quero que trabalhes com o Strickler. | Open Subtitles | أني سوف أقوم معك بهذا العمل "و لكني لا أريد لك أن تعمل مع "ستركلر ليس الآن .. |
Fica com isso para ti. Quando tiveres tempo, quero que trabalhes nisso. | Open Subtitles | عندما تنال راحة، أريدك أن تعمل عليها. |
Filhote. Não gosto que trabalhes noites assim. | Open Subtitles | يا ابني، لا أحب أن تعمل في الليل هكذا. |
Preciso que trabalhes na solução do meu assassínio. | Open Subtitles | اريدك أن تعمل على حل قضية مقتلي |
Preciso que trabalhes com ele até eu voltar. | Open Subtitles | أريدك أن تعمل معه إلى أن أعود. -مهلاً، لمَ أنا؟ |
O teu filho precisa é que trabalhes e precisa que trabalhes no duro. | Open Subtitles | ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد |
Vou pedir-te que trabalhes com a co-estrela da Olivia. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا |
Quero que trabalhes para tornar essa teoria real, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تعملي على تحقيق تلك النظرية، إتفقنا ؟ |
Então, preciso que trabalhes neste caso, e não num que foi resolvido, há três anos. | Open Subtitles | إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات |
Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم. |
Então eu... eu preciso que trabalhes com ele, se é que percebes o que eu digo. | Open Subtitles | لذا , احتاجك ان تعمل معه إذا ادركت مقصدي |
Precisamos que trabalhes no caso. | Open Subtitles | لا تغضب اتفقنا؟ نريدك ان تعمل بالقضية معنا |
Da próxima vez que te pedir que trabalhes para mim, Mitchel, estarei à espera que mastigues os tomates a alguém, em exigindo. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما |
Então ela... Quer que trabalhes para a JR? | Open Subtitles | لذا فهى تريدك أن تعملى لدى (جيار)؟ |
- Não admira que trabalhes à noite. - É assim que gosto. | Open Subtitles | - لا عجب من انك تعمل طوال الليل |