"que uma pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن شخص
        
    • أن الشخص
        
    • أن الإنسان
        
    • للشخص أن
        
    • على المرء
        
    • لشخص أن
        
    • أن شخصاً
        
    • ان الشخص
        
    • إن شخصاً
        
    • لشخصٍ أن
        
    • يمكن لشخص
        
    • يمكن للشخص
        
    • يمكن للمرء
        
    JF: O princípio central da dança de pares é que uma pessoa guia e a outra deixa-se conduzir. TED جيف فوكس: المبدأ الأساسي في الرقص الثنائي هو أن شخص يقود والآخر يتبعه.
    Diz-lhe que uma pessoa chegada precisa desesperadamente de ti. Open Subtitles أخبرْيهم أن شخص ما قريب منك في حاجةِ ماسة لك
    É como apoiar uma mulher na reunião, uma mulher que não consegue exprimir-se ou apenas garantir que uma pessoa que não consegue argumentar seja ouvida. TED كمساعدتك تلك المرأة في الاجتماع، التي تعجز عن الكلام، أو التأكد من أن الشخص غير الواضح في كلامه قد تم سماعه.
    A boa é que uma pessoa pode viver sem baço. Open Subtitles الأخبار السارة أن الإنسان بإمكانه أن يحيا دون طحاله
    Muito bem. Lembram quando dissemos que a amargura era a coisa mais forte que uma pessoa poderia sentir? Open Subtitles حسناً، تتـذكـرون عـندمـا قـلنا بأن الـحزن أقوى شيئ يمكن للشخص أن يشعر به؟
    Há certas coisas que uma pessoa nunca deve fazer. Open Subtitles هناك أشياء معينة يجب على المرء ألّا يفعلها
    Quero dizer, não paro de pensar, como é que uma pessoa volta para lá? Open Subtitles ولكني لا زلت أفكر كيف لشخص أن يعود إلى هناك ؟
    que uma pessoa verdadeira conseguiria passar por aquele Allosaurus ali fora? Open Subtitles أن شخصاً حيقياً يمكنه أن يتجاوز ذلك الـ ألوسوراس هناك؟
    Eu acho que uma pessoa deve saber de onde vem. Open Subtitles اعتقد ان الشخص يجب ان يعرف من اين أتى
    Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! Open Subtitles لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟
    Achas que uma pessoa normal escolheria um emprego tão impossível? Open Subtitles أتعتقد أن شخص طبيعي قد يتقبًل عمل بمثل تلك الإستحالة ؟
    O homem da loja de banda desenhada tem escrito isto há anos. Quem diria que uma pessoa com problemas pudesse ser criativo. Open Subtitles بائع المتجر كان يرسم هذه منذ سنوات من كان يعلم أن شخص فاشل مثله سيكون مبدعاً؟
    O casamento fundamenta-se na convicção de que uma pessoa pode satisfazer todas as necessidades da outra. Open Subtitles مبني على أعتقاد , أن الشخص يستطيع أن يرضي كامل احتياجات نصفه الآخر أنا لا أؤمن بهذا المعتقد
    De facto, um dos seus artigos mais notáveis mostra... que uma pessoa, um voto... Open Subtitles في الواقع، واحدة من هذا الأوراق الهامة أظهرت.. أن الشخص الواحد، التصويت الواحد..
    Disse que provaram que uma pessoa comum é capaz de pilotar um avião com o mínimo de treino. Open Subtitles انه ماذا؟ وقال ان الرحلات الجوية في أبراج أثبتت أن الشخص العادي
    E percebi... que uma pessoa nunca esquece o primeiro grande amor. Open Subtitles وأدركت... أن الإنسان لا ينسى أبداً تماماً حبه الحقيقي الأول.
    O Buda descordou dos Brahmins e disse que uma pessoa não se torna um Brahmin... por nascimento tornar-se um Brahmin tendo uma vida boa você não se torna um pária ...por nascimento você se torna um pária vivendo de forma ruim. Open Subtitles فقد اختلف بوذا مع البرهمية حين قال أن الإنسان لا يصبح برهميا بالولادة ولكنه يصبح برهميا بالحياة الجيدة والإنسان لا يصبح منبوذا بالولادة
    Acreditas que uma pessoa pode mudar, Ruth? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن للشخص أن يتغير، روث؟
    Porque é que uma pessoa tem de ser democrata ou republicana? Open Subtitles لمَ يجب على المرء أن يكون ديموقراطياً أو جمهورياً؟
    Como é que uma pessoa arranja dois ADN diferentes? Open Subtitles كيف يمكن لشخص... أن يصبح بحمضين نووين مختلفين؟
    É possível que uma pessoa dextra tenha usado a mão esquerda. Open Subtitles من الممكن أن شخصاً أيمنُ الساعد قد إستخدم يده اليسرى ؟
    É possível que uma pessoa não se lembre de ter sexo? Open Subtitles هل من الممكن, هل من الممكن ان الشخص لايستطيع تذكر ممارسة الجنس
    Subitamente apercebi-me que uma pessoa é mais importante para mim do que um Prémio Nobel. Open Subtitles أدركت إن شخصاً مهماً لي أكثر من جائزة نوبل
    Então acha que há uma quantia limitada de ajuda que uma pessoa pode oferecer à outra. Open Subtitles إذاً تظنّين أنّه يوجد كمّية محدّدة من الدعم يمكن لشخصٍ أن يقدّمها لشخصٍ آخر
    Como é possível que uma pessoa passe pela pior experiência que se possa imaginar, volte para casa, para a sua casa, para a família, para o seu país e tenha saudades da guerra? TED كيف يمكن لشخص خاض أسوأ تجربة يمكن تخيلها، ثم عاد، عاد إلى بيته، إلى عائلته، وبلاده، أن يفتقد الحرب؟
    Visão baseada naquilo que uma pessoa não pode ver, a visão do invisível e desconhecido. TED رؤية مبنية على ما لا يمكن للشخص رؤيته: تلك الرؤية غير مرئية وغير معروفة
    CARREGA PARA ENTRAR Se pensares bem, representar é das coisas mais estranhas que uma pessoa pode fazer. Open Subtitles عنما تفكر بالامر يا فينسينت فإن التمثيل من اغرب الامور التي يمكن للمرء ان يختار القيام بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus