Os blocos de terra que usámos foram feitos a partir do solo do local. | TED | كتل الأرض التي استخدمناها مصنوعة من نفس التربة من هذا الموقع. |
Mais do dobro do rendimento do dispositivo que usámos ontem. | Open Subtitles | مجالها مضاعف لحجم الأداة التي استخدمناها بالأمس. |
Quero uma música a condizer para o regresso e a passagem que usámos no acidente em Simi Valley. | Open Subtitles | أريد عند العودة من الفاصل نفس الموسيقى التي استخدمناها في حادثة وسط الوادي |
Eu... eu... eu... eu tenho... lembras-te daquele detective particular que usámos para lixar aquele cabrão do Shearson Lehman? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المحقق الخاص الذي استخدمناه من أجل الإيقاع بـ ـ سليفا بريك ـ ؟ |
Diz que é praticamente literal daquela que usámos. | Open Subtitles | قال أنه فعليا ً نص حرفي من الذي استخدمناه |
Eu sabia que essas impressoras eram muito mais baratas e muito mais acessíveis do que as que usámos no meu estágio. | TED | علمت بعدها أن هذه الطابعات كانت أرخص بكثير ومتوفرة أكثر من التي كنا نستخدمها خلال فترة تدريبي. |
O inspector de incêndios quase cancelou tudo devido ao que usámos. | Open Subtitles | لا، مسؤول الحرائق كاد يُلغي الحفل نظراً للألعاب النارية التي قمنا بها الليلة |
A matéria quark que usámos para fechar as brechas, faz com que elas não sejam abertas, nunca mais. | Open Subtitles | وكوارك مسألة الطاقة التي استخدمناها لختم الانتهاكات، أنه يمنعهم من فتح، مرة أخرى. |
Estás a falar das armas que usámos para vos salvar? | Open Subtitles | تعني الأسلحة التي استخدمناها لإنقاذكم أتعني تلك الأسلحة؟ |
Quando adquiri as armas que usámos para lutar contra os Britânicos, aparentemente levantou suspeitas entre os donos dos diferentes Estados, ficaram preocupados de que a Aliança entre o vosso povo e o meu pudesse tornar-se perigoso de controlar perto dos terrenos deles, | Open Subtitles | عندما طلبت تلك الأسلحة التي استخدمناها لقتال البريطانيين يبدو أن هذا أثار الشك بين مالكي العقارات القلقين من أن التحالف بين جماعتك، وجماعتي |
- É por causa do esperma que usámos. | Open Subtitles | -انه هنا لمعرفة( الحيامن) التي استخدمناها |
Preciso das armas que usámos na casa do Minassian. | Open Subtitles | أحتاج إلى الأسلحة التي استخدمناها في مطعم آل (ميناسي) |
Mas a magia que usámos para a capturar só a vai manter sem poderes por pouco tempo. | Open Subtitles | لكنّ السحر الذي استخدمناه لإمساكها سيجعلها عاجزةً لوقتٍ قصيرٍ فقط |
O gás que usámos nos guardas, deixou-o inconsciente. | Open Subtitles | الغاز الذي استخدمناه ضد الحراس خدّره أيضاً، لكن أثر المخدر يتلاشى الآن |
Mas a evidência que usámos para fazer isso andou a cair em cada metro quadrado da Terra durante milhões de anos antes disso, e continuará a cair por mais milhares de milhões de anos. | TED | ولكن الدليل الذي استخدمناه هو السقوط على كل متر مربع في الارض لمليارات الاعوام قبل ذلك وسنستمر في السقوط لمليارات الاعوام |
O meu pai imprimiu um cartão de referência que usámos como material de publicidade. | TED | طبع والدي عيّنة من بطاقة المرجع حتى نستخدمها كمادة تسويقية. |
Se repararem, há uns marcadores a cores que usámos na primeira versão. | TED | في الواقع، إذا لاحظتم،هنالك ألوان للتحديد نستخدمها في النسخة الأولية . |
Para dar uma ideia do estímulo utilizado, vou passar 20 segundos de uma história que usámos, contada por um contador de histórias muito talentoso: Jim O'Grady. | TED | ولأعطيكم إحساسا عن المحفز الذي قمنا باستخدامه، اسمحوا لي أن أعرض عليكم ٢٠ ثانية من القصة التي قمنا باستخدامها، والتي هي من قبل راوي القصص والموهوب جداً، جيم أوجريدي. |
(Som agudo) Ah, ainda antes de ligar isto, há três semanas, com a minha turma, fiz uma coisa com lentes. Uma das coisas em que usámos lentes foi para medir a velocidade da luz. | TED | (صوت حاد) أوه، قبل أن أشغل هذا الجهاز، أحد الأشياء التي قمنا بها قبل ثلاث أسابيع في حصتي -- هذا من خلال العدسة، وأحد الأشياء التي استخدمنا فيها العدسة هو قياس سرعة الضوء. |