Preciso que uses a tua perspicácia singular para convencê-lo dos méritos do programa. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستخدمي بصيرتكِ الخاصّة لإقناعة بمزايا البرنامج. |
O meu pai anda à solta. Preciso que uses a tua matilha para o encontrares. | Open Subtitles | والدي طليق، أودك أن تستخدمي قطيعك لإيجاده. |
Quero que uses a cabeça para outra coisa, que não seja um saco para murros, como eu. | Open Subtitles | أريدك أن تستخدمي رأسك لشيء آخر... بخلاف كيس اللكم, مثلي |
Agradeço que uses a capela. | Open Subtitles | أرحب بقدوم الناس للكنيسة. |
Agradeço que uses a capela. | Open Subtitles | أرحب بقدوم الناس للكنيسة. |
Sugiro que uses a defesa do... "Quando temos de ir, tem mesmo de ser". | Open Subtitles | اقترح أن تستخدمي دفاع"حينما يتوجب عليك التبول، تتبول" |
Quero que uses a nossa memória colectiva. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تستخدمي ذاكرتنا الجماعية |
Pensamos que essa informação continha o nome de todo o grupo de espionagem Lashkar e precisamos que uses a tua relação com a Safia | Open Subtitles | نظـن تلك المستجـدات , تحمـل هويـة الشبكـة المتجسسة المحليـة (ونودكِ أن تستخدمي علاقتـكِ مع (صـافيـا |