"que vemos nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي نراها في
        
    • نراه في
        
    • التي ترونها في
        
    Depois, é tudo agradavelmente animado, em vez daquelas mudanças desagradáveis que vemos nos interfaces de hoje. TED وبعد ذلك، تتحرك بسلاسة، بدلاً عن التغييرات المتضاربة التي نراها في واجهات الحاسبات اليوم
    Temos portanto muitas semelhanças no mundo todo. As imagens que vemos nos "media" mostram-nos o mundo como um lugar muitíssimo estranho, TED لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم، إن جميع الصور التي نراها في الإعلام، هي التي تُرينا العالم غريبا كثيرا جدا.
    E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. TED وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
    Fazem isso com o mesmo tipo de coordenação ao segundo que vemos nos enxames, na natureza. TED وهي تفعل هذا بنفس نوع التنسيق الزمني الذي نراه في أسراب الطيور علي الطبيعة.
    Gostava de vos falar sobre a dimensão do esforço científico que é necessário para fazer os cabeçalhos que vemos nos jornais, TED أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف.
    As formas viscosas e acasteladas que vemos nos corais, nas algas, nas esponjas e nos nudibrânquios, são uma forma de geometria conhecida como geometria hiperbólica. TED الأشكال الزخرفية الدقيقة التي ترونها في الشعب المرجانية، والأعشاب، والأسفنج، وفروع الشجر، هي شكل هندسي معروف بالنسبة للهندسة الزائدية .
    Obviamente, o que vemos nos ecrãs e o que vemos no mundo real, não estão em consonância. TED من الواضح، أن ما نراه على الشاشة وما نراه في الواقع، لا يتطابقان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus