"que vimos no" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي رأيناه في
        
    • التي رأيناها في
        
    • التي شاهدناها في
        
    • التي رأيناها على
        
    A acumulação de barro que vimos no recife de Rusi leva-nos à próxima questão: Open Subtitles الغرين الذي رأيناه في شعبة روسي المرجانية دعانا إلى السؤال القادم
    E não era o mesmo tipo que vimos no gelo. Open Subtitles و لو يكن بقوة نفس الشخص الذي رأيناه في الملعب
    O que vimos no vídeo deve ser um segundo, secreto. Open Subtitles إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي.
    Não podes ignorar aquela tua linda filha que vimos no futuro. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل طفلتك الصغيرة التي رأيناها في المستقبل
    Bem, lembras-te do que vimos no Facebook dela, os textos? Open Subtitles أتذكر الرسائل التي رأيناها في حسابها على الفيسبوك ؟
    As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. Open Subtitles نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة
    Está bem. Choo-Choo, pega no tapete que vimos no outro quarto. Open Subtitles حسناً , تشوتشو إذهب وأحضر تلك السجادة التي شاهدناها في تلك الغرفة
    Um miúdo. Manifestava os mesmos sintomas que vimos no barco. Open Subtitles فتىً, ظهرت عليه كل الأعراض التي رأيناها على القارب
    É igual ao autocolante, o pin que vimos no apartamento dele. Open Subtitles إنّه نفس الملصق الزرّ الذي رأيناه في شقته
    O assistente que vimos no local do crime, anda a roubar os pertences pessoais dos pacientes. Open Subtitles ،الممرض الذي رأيناه في مسرح الجريمة إنه يسرق ممتلكات المرضى الشخصية
    É o belo pássaro que vimos no jardim. Open Subtitles إنه الطائر الجميل الذي رأيناه في الحديقة.
    Lembra-se daquele indivíduo que vimos no Bishop's a noite passada? Open Subtitles هل تذكر ذاك الرجل العجوز الذي رأيناه في مطعم "بيشوب" تلك الليلة ؟
    É o tipo que vimos no parque! Open Subtitles هذا الرجل الذي رأيناه في المتنزه
    Parece o rapaz que vimos no Beanery. Open Subtitles -إنه يشبه الفتى الذي رأيناه في المقهى
    Paul Debevec: Se separarmos em camadas, aqui está aquele componente difuso que vimos no primeiro slide. TED باول ديبيفيك: إذاً، إن قمنا بتفتيت ذلك إلى طبقات، ها هي عناصر النشر التي رأيناها في الشريحة الأولى.
    Não quero ser criada por aquela flower child que vimos no parque. Open Subtitles لا أريد أن أربى على يد طفلة الورد التي رأيناها في الحديقة
    São as mesmas que vimos no vértice. Open Subtitles إنها نفسها التي رأيناها في طريق الدخول لقمة الهرم
    Clark, aqueles ómegas que vimos no portal... parece que escuridão está em todo o lado. Open Subtitles (كلارك)، رموز أوميجا تلكَ التي رأيناها على البوابة، تدلل أنّ الظلمة انتشرت بكلّ مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus