- General, você tem que vir connosco. | Open Subtitles | ـ أيّها الجنرال، يجب أن تأتي معنا ـ ماذا تفعلون ؟ |
Só tem que vir connosco, estamos a evacuar o edifício. | Open Subtitles | إنما أريدك أن تأتي معنا فنحن نُخلي المبنى |
Tens que vir connosco à esquadra. Temos que te fazer umas perguntas. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا لدينا العديد من الاسئلة. |
Na verdade, você vai ter que vir connosco para levar o dinheiro. | Open Subtitles | في الحقيقة عليكِ ان تأتي معنا لكي تحصلي على أموالك |
Tens que vir connosco! | Open Subtitles | عليك المجئ معنا |
- Então tens que vir connosco. | Open Subtitles | -إذن يتوجب عليك الذهاب معنا -ماذا؟ الآن؟ |
Tem que vir connosco. | Open Subtitles | عليكِ أن تأتي برفقتنا |
Terás que vir connosco, se quiseres mais. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معنا إذا أردت المزيد |
Não, mas terá que vir connosco. | Open Subtitles | لا ولكن عليك أن تأتي معنا الآن |
Tem que vir connosco até ao Knick para nos dar a sua urina, saliva e fezes para testes. | Open Subtitles | الآن نحتاجك أن تأتي معنا "لمستشفى "نيك و تعطينا بولك و برازك و لعابك من أجل تحليلها |
Sr. Presidente, tem que vir connosco. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، نريد أن تأتي معنا |
Vai ter que vir connosco. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا |
Tem que vir connosco. Eu tenho que ir buscar a minha filha. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا - سوف أحضر ابنتي - |
Venham connosco! Vocês têm que vir connosco! | Open Subtitles | تعالي معنا يجب أن تأتي معنا |
Você vai ter que vir connosco. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معنا. |
Vai ter que vir connosco, senhora. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معنا |
Tens que vir connosco. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معنا. |
- Receio que tenha que vir connosco. | Open Subtitles | أخشي أننا نحتاج أن تأتي معنا |
Tens que vir connosco! | Open Subtitles | عليك ان تأتي معنا عزيزتي |
- Que tens que vir connosco. | Open Subtitles | -يجب عليك المجئ معنا |
Tens que vir connosco. | Open Subtitles | عليك الذهاب معنا. |
- Hex, tem que vir connosco. - Não. | Open Subtitles | -هيكس) عليك أن تأتي برفقتنا) |