Não sabes sobre o assassinato na rua... e a rapariga louca que vivia aqui... que viu tudo? | Open Subtitles | لم تعرفوا عن حادثة القتل التي حدثت عبر الشارع والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟ |
Bem, pertencia à rapariga que vivia aqui antes de vós. | Open Subtitles | انها للفتاة التي عاشت هنا قبلكم |
Tal como a rapariga que vivia aqui anteriormente. | Open Subtitles | تماماً كالفتاة التي كانت تعيش هنا قبلنا |
Era ela que vivia aqui antes de a levarem para o... | Open Subtitles | إنها هي التي كانت تعيش هنا قبل أن يأخذوها إلى الـ... |
Lembras-te de quando te contei da rapariga que vivia aqui com o pai? | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟ |
O velho que vivia aqui morreu à umas semanas atrás. Estas são as coisas dele. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه |
Na verdade, o homem que vivia aqui não tinha muitos amigos. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي ، الرجل الذي عاش هنا لم يكن لديه أصدقاء كثر |
Quando era miúdo, conhecia a família que vivia aqui. | Open Subtitles | أثناء طفولتي، كنت أعرف العائلة التي كانت تسكن هنا. |
- A família que vivia aqui antes de vocês. | Open Subtitles | العائلة التي عاشت هنا قبلكم |
Fico a pensar quem era... a rapariga que vivia aqui. | Open Subtitles | ...أتسائل من هي الفتاة التي عاشت هنا |
Deve ser a mulher que vivia aqui antes de nós. | Open Subtitles | لابد أنها) المرأة التي عاشت هنا قبلنا |
A senhora que vivia aqui, foi morta. | Open Subtitles | السيدة التي كانت تعيش هنا قد قُتلت |
Então este tolinho, o Ronnie, o gajo que vivia aqui. | Open Subtitles | إذاً وهذا هو (روني) المجنون الشخص الذي عاش هنا |
O rapaz que vivia aqui era um paciente meu. | Open Subtitles | الفتى الذي عاش هنا كان مريض لدي |
Bem deve de ter sido aquele idiota do Forest que vivia aqui. | Open Subtitles | إذاً, ينبغي أنه ذلك الغبي (فوريست) الذي عاش هنا |
Eu era amigo da senhora que vivia aqui. | Open Subtitles | كنت صديقا للسيدة التي كانت تسكن هنا |