Então por que voar, | Open Subtitles | ♪ فلماذا تريد الرحيل |
Ele disse que voar era a sua coisa favorita. Ele estava tão animado, e era muito bom. | Open Subtitles | قال أن الطيران هو أكثر الأشياء المفضلة لديّه وكان متحمس جدًا، وكان ماهر للغاية |
Mas acho que voar não é a tua onda. | Open Subtitles | لكن لا أظن حقاً أن الطيران يناسبك |
É como se costuma dizer, os peixes têm que nadar, os pássaros têm que voar, e os gays tem que criticar o anfitrião da festa nas suas costas. | Open Subtitles | , أنه مثل مايقولون , السمك يجب أن يسبح الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره |
E segundo, que tu deverias notar é que um avião de simulação tem que voar mesmo, não tem o piloto, o desenho tem que ser até mesmo mais eficiente... que o de um avião de tamanho normal. | Open Subtitles | الشئ الثانى الذى يجب أن تلاحظة هو أن الطائرة النموذج يجب أن تطير نفسها لا يوجد طيار التصميم يجب أن يكون أكثر كفاءة من الطائرات الكبيرة |
Mas sou um pássaro glorioso e tenho que voar. | Open Subtitles | لكني طائر رائع و يجب ان أطير |
O Arthur teve que voar até Atlanta devido a uma audiência com um pai falido. | Open Subtitles | ياردمايان ؟ آرثر كان لا بد أن يطير إلى أطلانطا لجلسة أَب |
Temos que voar outra vez, porque coisas extraordinárias, nunca dantes feitas, exigem que voemos. | TED | وعلينا التحليق مجدداً لأن الأشياء المذهلة، التي لم يسبقك إليها أحد تطلب منك أن تحلق. |
Acho que voar é tão impessoal, ou seja os voos de combate, que não se tem o mesmo sentimento de perda quando um avião é abatido, que se teria quando se está no campo de batalha e o amigo ao nosso lado é morto. | Open Subtitles | أعتقد أن الطيران مع تنحية مشاعرك الشخصيه ( جانباً هو بالضبط ما تعنيه كلمة ( معارك جويه فلا يسعك حتى إظهار أحساسك بالأسى وأنت ترى طائرة زميلك وقد تم إسقاطها لا يسعك أن تحزن على زميلك فى السلاح وأنت ترى الطلقات تنتزع رأسه من على كتفيه |
Tu tens que voar sobre ele. | Open Subtitles | يجب أن تطير فوقه |
- Teve que voar em 2º classe. | Open Subtitles | كان عليه أن يطير أيها المدرب |
Se quisermos mostrar o potencial, temos que voar de dia e de noite. | TED | ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً |