"que você faz" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تفعله
        
    • ما تفعلينه
        
    • ما تقوم به
        
    • ما تفعليه
        
    Não, Sr. Wellington, o que você faz é ilegal e imoral. Open Subtitles لا يا سيد ويلينجتون، ما تفعله غير قانوني وغير أخلاقي
    Agora, infelizmente... nem toda a gente dá valor ao que você faz. Open Subtitles شكرًا لك. لسوء الحظّ، ليس الجميع يُقدّرون قيمة ما تفعله هُنا.
    Não me consigo imaginar a fazer o que você faz. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل تفسى أفعل ما تفعله أنت لم لا؟
    - Lógico que você vai cantar. Você é a cantora. É isso que você faz. Open Subtitles بالطبع ستغنى , فأنتى مُغنيه و هذا ما تفعلينه و تتجولين بملابسك الداخليه , حسناً ؟
    Olhe, não são perigosos, mas o que você faz durante, pode ser. Open Subtitles أنظري، إنها ليست خطرة. لكن ما تفعلينه أثناء تعرضك لها يمكن أن يكون خطراً
    Tudo que você faz é comer doces e jogar video games. Open Subtitles كل ما تقوم به هو اكل الحلوى ولعب العاب الفيديو
    Tenho muito respeito pelas pessoas que fazem o que você faz. Open Subtitles أنا كن الكثير من الاحترام للاناس الذين يفعلون ما تفعليه
    Na porra do dia do lançamento? ! É isto que você faz? Open Subtitles أيها الوغد اللعين هذا ما تفعله في هذا يوم الاكتتاب
    É o que você faz melhor. Usando tão pouco oxigênio quanto seja possível. Open Subtitles هذا ما تفعله على أفضل وجه استخدم أقل ما يمكن من الأوكسجين
    Nós podemos ver tudo que você faz, Sr. Archer. Open Subtitles نستطيع رؤية كل ما تفعله ، سيد آرشر
    Eu me importo com tudo que você faz... especialmente quando se mete aonde não é chamado! Open Subtitles أنا أمانع كل ما تفعله تقريبا خصوصا عندما تتدخل في شؤون الآخرين
    Eu escrevi e reescrevi, e eu não parei até que estivesse perfeito, e é isso que você faz? Open Subtitles كتبته و أعدت كتابته و لم أتوقف حتى أصبح مثالي و هذا ما تفعله
    Eu sei. Sei o que você faz, Sr. Rapaz das Drogas. Open Subtitles أنا أعرف , أعرف ما تفعله يا تاجر المخدرات
    O que realmente importa, acredite em mim, o que é de extrema importância... é o que você faz agora, a maneira como lida com essa situação. Open Subtitles ما يهم فعلاً، وصدقني عندما أقول لك إنه أمر بالغ الأهمية، وهو ما تفعله الآن كيف تتعامل مع هذا الوضع
    Acho que é o que você faz, você mantem este zumbido aqui da cidade. Open Subtitles ،أعتقد أن ما تفعله أنك تحافظ هنا على غَمْغمة المدينة
    "Tudo que você faz é ler romances baratos e agir como um tolo. Open Subtitles كل ما تفعله هو تقراء الروايات الرخيصه وتتصرف بحماقه.
    Eu não conseguia fazer o que você faz. Open Subtitles لا يُمكنني أن أفعل ما تفعلينه.
    Procuro alguém que faça o que você faz. Open Subtitles أنا أبحث عن شخص الذي يفعل ما تفعلينه.
    Olhe, veja o que você faz. Open Subtitles انظري إلى ما تفعلينه
    Não é nada. Eu gosto é do que você faz, literatura. Open Subtitles إنّها ليست بشيءٍ قويّ، على فكرة أنا أحبّ ما تقوم به..
    Talvez o que você faz, talvez mentir para viver é... Open Subtitles ربما ما تقوم به ربما الكذب من أجل المعيشة يكون... .
    É tudo o que você faz para o Sr. Fish? Open Subtitles هل هذا كل ما تفعليه للسيد فش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus