- Desde que voltámos a falar, só tens feito o oposto. | Open Subtitles | ولكن كل ما قمتَ به منذ عودتنا هو عكس المساعدة |
Não achas que foi para isso que voltámos com estes dons? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انها سبب عودتنا هنا بهذه الهدايا ؟ |
É a primeira vez que actuo ao vivo desde a tournée... e é primeira vez que actuo desde que voltámos a estar juntos. | Open Subtitles | فهذه هى أول مرة أعزف فيها منذ عودتى من الجولة و هذه هى أول مرة أعزف فيها منذ أن عدنا لبعضنا من جديد |
Bem, estás com aquele olhar desde que voltámos do hospital. | Open Subtitles | أنا بخير حسناً لديك النظرة على وجهك منذ أن عدنا من المستشفى |
O outro eu podia ter concluído que voltámos atrás no tempo. | Open Subtitles | ربما أنا الاخر هو من خمّن أننا عدنا بالزمن للوراء |
Obrigado por isso. Creio que voltámos ao normal. | Open Subtitles | إذن شكرا على ذلك , أعتقد أننا عدنا للوضع الطبيعي |
Faz-me sentir que voltámos ás nossas vidas. | Open Subtitles | هذا يُشعرني أننا عُدنا إلى حياتنا الطبيعية |
Sim, mas parece que voltámos ao ponto de partida. | Open Subtitles | أجل، لكنْ يبدو أنّنا عدنا إلى سيرتنا الأولى |
O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. | Open Subtitles | نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً |
- Preocupo-me com isto desde que voltámos do Outro Lado. | Open Subtitles | كان هذا يقلقني منذ عودتنا من العالم الآخر |
É a primeira vez que me chamas assim desde que voltámos. | Open Subtitles | أتعلمين، هذه أول مرة تقولين ذلك منذ عودتنا معاً، |
Tenho notado muitas coisas desde que voltámos. | Open Subtitles | ألاحظ العديد من الأشياء منذ عودتنا |
Estás muito triste desde que voltámos hoje. | Open Subtitles | أصبحت قليلة الكلام منذ عودتنا اليوم |
Desde que voltámos para Storybrooke, sinto que ainda... não me adaptei. | Open Subtitles | "منذ عودتنا إلى "ستوري بروك أشعر أنّي لمْ أنسجم في الأجواء |
É só que, desde que voltámos tenho tido uns sonhos malucos. | Open Subtitles | أنه فقط منذ أن عدنا وأنا ترادوني أحلام مجنونة |
Ele pediu a mão dela depois de três dias que voltámos. | Open Subtitles | لقد طلب منها الخروج بعد أن عدنا بثلاثة أيام |
Já ficaste com duas miúdas desde que voltámos para escola, e... | Open Subtitles | لقد كنت بالفعل مع ربما فتاتين منذ أن عدنا للمدرسة و |
Foi a primeira interacção honesta que tivemos desde que voltámos a trabalhar. | Open Subtitles | كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل |
Bem... parece que voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | حسنا يبدو كما لو أننا عدنا لنقطة البداية |
Acho que voltámos ao meu tempo. | Open Subtitles | أعتقد أننا عدنا إلى فترتي الزمنية |
Parece que voltámos à estaca zero. | Open Subtitles | يبدو أننا عدنا إلى نقطة الصفر مجددا |
Parece que voltámos ao começo, não? | Open Subtitles | يبدو أننا عُدنا من حيث بدأنا ليس بالضبط |
Porque não podes dizer-lhes que voltámos? | Open Subtitles | لما لم تُخبريهما فحسب أنّنا عدنا إلى بعضنا البعض؟ |
O que se passou é que disse ao meu pai que voltámos. | Open Subtitles | نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً |