| O dia em que lhe contei a que voltaria à Frota Estrelar. | Open Subtitles | اليوم الذي أخبرتها أنني سأعود إلى أسطول النجم. |
| Disse-lhe que voltaria para a ir buscar. | Open Subtitles | لم أستطع إخراجها من هناك قلت لها أنني سأعود |
| Disse que voltaria quando as galinhas tivessem dentes. | Open Subtitles | قال أنه سيعود عندما ينمو لك ثدي كالبقرة ويبدؤون بحلبك |
| Bem, o Rembrandt disse que voltaria em breve e já se passou um dia. | Open Subtitles | حسناً. رمبرانت قال أنه سيعود قريباً لقد مضى يوم حتى الآن. |
| Não pode ser, se acreditava que voltaria a trabalhar para si? | Open Subtitles | وإلا لن تتصور أني سأعود للعمل تحت لوائك مجدداً |
| Bennie. Olá, Bennie. Sabia que voltaria rápido. | Open Subtitles | مرحباً بيني ظننت أنك ستعود قريباً |
| Ele prometeu-me que voltaria e receberia ajuda, depois desapareceu. | Open Subtitles | لقد وعدني بأنه سيعود للحصول على المساعدة، ثم أختفى |
| Até que voltaria a Port Royal por uma dama assim. | Open Subtitles | أود أن أعود أنا نفسي للميناء الملكي لأتي بسيدة من هذه النوعية |
| Pensei que voltaria a trabalhar fora quando os filhos crescessem... mas não é tão fácil como se possa pensar. | Open Subtitles | ظننت أنني سأعود للعمل عندما أصبح الأطفال أكبر سنا لكن الأمر ليس بالسهولة التي تتوقعونها |
| Jurei que voltaria para te matar. | Open Subtitles | أقسمتُ أنني سأعود وأقتـلك فقط ضحـَك في وجهـِي |
| Fui à casa de banho. Sabias que voltaria. | Open Subtitles | لقد ذهبت الي الحمام و تعرف أنني سأعود |
| Fiz uma promessa. Prometi ao meu irmão que voltaria. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً وعدت أخي أنني سأعود |
| Mas jurei que voltaria, um dia. | Open Subtitles | لكنني أقسمت أنني سأعود لها ثانية |
| Ele disse que voltaria a ligar esta noite depois das 10h. | Open Subtitles | قال أنه سيعود مرة أخرى بعد العاشرة مساءاً |
| Deu-lhes três dias, e nessa altura, disse que voltaria para verificar os progressos. | Open Subtitles | أعطاهم ثلاثة أيام، في ذلك الوقت، قال أنه سيعود لتفقد تقدمهم |
| Achei que voltaria quando conseguisse lidar com o facto de ser pai. | Open Subtitles | لقد توصل أنه سيعود عندما يقدر علي أن يكون أب |
| Sinto que voltaria para o caminho se encontrasse um aluno com quem me pudesse conectar... | Open Subtitles | "أحسّ أني سأعود للطريق الصحيح" "إن وجدت فحسب الطالب الذي سأرتبط به.." |
| Nunca pensei que voltaria aqui. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أني سأعود هنا ثانية. |
| Ah, eu sabia que voltaria. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك ستعود. |
| O meu homem. Sabia que voltaria | Open Subtitles | يا صديقي عرفت أنك ستعود |
| Sei que ele andava com o vosso grupo e que voltaria aqui se estivesse com problemas. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يرافقك وأعرف بأنه سيعود إلى هنا لو كان في مشكلة |
| Também disse que voltaria, calculo eu, pelo Davidson. | Open Subtitles | عندما أخذ روح شريكة "ديفيدسون"، وبعدها قال بأنه سيعود متأكدةٌ بأنَّ عودته لأجل "ديفيدسون" |
| Eu te disse que voltaria. Não se pode esconder de mim! | Open Subtitles | لقد قلت لك إني سوف أعود لايمكنك الاختباء مني |