"que vou falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي سأتحدث عنه
        
    • عما سأتكلم
        
    • أنني سأذهب للتحدث
        
    • ما سأتحدث عنه
        
    • أنني سأتحدث
        
    • أنني سوف أتحدث
        
    • سأتحدث عنها
        
    Entra em bastante detalhe sobre aquilo de que vou falar hoje. TED وفيه الكثير من التفاصيل حول الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم.
    Então o primeiro exemplo de que vou falar é sobre crianças com dificuldades de aprendizagem. TED المثال الأول الذي سأتحدث عنه يتعلق بالأطفال الذين لديهم مشاكل في التعلم.
    Mas de que vou falar durante duas horas? Open Subtitles ولكن عما سأتكلم لمدة ساعتين؟
    Acho que vou falar com ele sozinho. Talvez chegue a um entendimento. Open Subtitles أظن أنني سأذهب للتحدث معه بمفردي مازال بإمكاني اقناعه
    O que eu quero dizer hoje aquilo de que vou falar, é duma nova abordagem a este problema. TED حسنا، ما سأحدثكم اليوم عنه، ما سأتحدث عنه الآن، هو نظرة جديدة لهذه المشكلة
    Porque acha que vou falar sobre isso? Open Subtitles لما تعتقد من أنني سأتحدث عن هذا؟
    Está bem, acho que vou falar convosco, então. Open Subtitles أوه، حسنا، نعم، أعتقد أنني سوف أتحدث معكم يا رفاق، اذا
    Os dados de que vou falar foram conquistados com muito esforço. TED هذه المعلومات التي جُمعت بشق الأنفس سأتحدث عنها.
    Miúdos. É sobre miúdos que vou falar, está bem? TED الأطفال. الأطفال هم الموضوع الذي سأتحدث عنه -- هل هذا مناسب؟
    Mas de que vou falar durante duas horas? Open Subtitles ولكن عما سأتكلم لمدة ساعتين؟
    Parece-me bem, mas acho que vou falar com os Wickersham. Open Subtitles يبدو الأمر رائعاً " لكنني أعتقد أنني سأذهب للتحدث إلى آل " ويكرشام
    - Acho que vou falar com ele. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للتحدث معه
    É disso que vou falar: como uma pequena mudança leva a uma revolução enorme. TED وهذا ما سأتحدث عنه كيف أن تغييرا بسيطا يؤدي إلى تطور كبير
    Mas não é disso que vou falar. TED ولكن، ليس هذا ما سأتحدث عنه.
    É sobre isso que vou falar hoje, é como estamos a usar os instrumentos da genética, a genética da população em especial, para nos dizer como gerámos esta diversidade e quanto tempo isso demorou. TED حسنا، هذا ما سأتحدث عنه اليوم عن كيف نستخدم أدوات الهندسة الوراثية مبادىء (الوراثة السكانية) على وجه الخصوص لكي تبين لنا مصدر هذا التنوع وكم استغرقت من الوقت لكي تحدث
    Acho que vou falar quando for a altura certa. Open Subtitles أنني سأتحدث إليها عندما يحين الوقت المناسب ها أنت!
    - Ninguém. - Achas que vou falar disso? Open Subtitles -هل تظن أنني سوف أتحدث عنه؟
    (Risos) E a última história de que vou falar é uma história e tanto. TED (ضحك) وآخر قصة سأتحدث عنها هي قصة فريدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus