Surgem ou deslocam-se várias quedas de água em vários locais dentro da gruta. | TED | تظهر شلالات جديدة أو تتنقّل من أماكنها داخل الكهف. |
Estão rodeados por paredes rochosas, verticais, vertiginosas, com quedas de água prateadas, que se perdem na floresta. | TED | فهي محاطة بجدران صخرية رأسية مذهلة مع شلالات فضية يتدفق ماؤها إلى الغابة. |
As mais lindas quedas de água. | Open Subtitles | وأكثر شلالات المياه جمالاً، قد تكون رأيتها من قبل. |
O trilho de que ela falou tem quedas de água, o que achas? | Open Subtitles | أتعلمين، ذلك الطريق الذى يتحدثون عنه، الذى يحوى شلالات المياه، ما رأيكِ؟ |
quedas de gelo se tornam cachoeiras. | Open Subtitles | تتحول مساقط الثلوج الي شلالات مائية |
As quedas de Iguaçu na fronteira entre o Brasil e a Argentina é uma das quedas de água mais extensa no mundo, | Open Subtitles | شلالات "إيجواسو" *عليحدودبين*البرازيل*و*الأرجنتين، تكونواحدةمن أعرضشلالاتالمياهفيالعالم : |
Há mais quedas de água por aqui, mas nenhuma é tão convidativa como esta. | Open Subtitles | هناك شلالات مياه أخرى، لكن... لا يوجد منظر يضاهى هذا السحر. |
Estes trogloditas da Tailândia são talvez os maiores especialistas da Terra em vida nas cavernas, pois habitam apenas em quedas de água subterrâneas. | Open Subtitles | " *ساكني الكهوف" هؤلاء من *تايلاند، منالمحتمل، أن يكونوا أكثر المخلوقات علي الأرض استثنائية... لعيشهم في شلالات الكهوف المائية فقط... |
- E as quedas de água? | Open Subtitles | -وماذا بشأن شلالات المياه؟ |
quedas de água. | Open Subtitles | شلالات |