"queimou a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحرق
        
    • حرقت
        
    • و قد احرق
        
    • لقد أحرقت
        
    • وأحرق
        
    Penso que foi algo bastante mais perigoso que te queimou a mão. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئا كثيرا أكثر خطورة من الذي أحرق يدك.
    Já que ele queimou a nossa depois de brigar bêbado com a minha mãe. Open Subtitles لست متأكداً مما عناه بذالك بما أنه أحرق منزلنا بعد مشاجرة مع أمي
    A deflagração queimou a camisa no ponto de entrada. Open Subtitles ومض الفوّهة حرقت قميصه عند مدخل الرصاصة.
    queimou a salva e fechou o círculo de invocação para sempre? Open Subtitles هل حرقت نبات القصعين وأغلقت دائرة الاستحضار للأبد؟
    queimou a minha mãe E amaldiçoou o meu irmão Open Subtitles و قد احرق أمي ♪ ♪ و قام بلعن أخي ♪
    queimou a parte com a cidade desaparecida. Open Subtitles لقد أحرقت الجزء الموجود فيه المدينه المفقوده
    Alguém numa plataforma de ônibus queimou a lapela com um cigarro. Open Subtitles شخصاً ما كان يقف على منصة الحافلة وأحرق بسجارته صدر السترة
    Acho que o Coggins queimou a casa do Duke para encobrir provas. Open Subtitles أعتقد أن الموقر كوجين أحرق بيت دوك ليخفي الأدلة
    Sim. Ele queimou a casa da família aos 19 anos. Open Subtitles أجل، لقد أحرق منزل عائلته عندما كان في التاسعة عشر عاماً.
    Vai apanhar o homem mau que queimou a minha casa? Open Subtitles هل أنت ستعمل قبض على سيئة الرجل الذي أحرق منزلي؟
    Um monstro que queimou a rainha viva, no castelo que em tempos fora seu. Open Subtitles بأنني أنا وحش أكبر مما كانت عليه هي الوحش الذي أحرق الملكه وهي حيه
    Fez o mundo acreditar que eu sou o monstro que queimou a rainha viva. Open Subtitles لتجعل العالم يعتقد بأني أنا الوحش الذي أحرق الملكه وهي حيه
    Se este Cheirabruxas queimou a Velha Scott... Open Subtitles لو ثبت أن كاشف السحرة هذا أحرق السيدة سكوت...
    Por que de repente queimou a si mesmo? Open Subtitles لماذا حرقت نفسك؟ أليس كل هذا مُفاجئ؟
    Quantas pessoas queimou a Freddie Lounds, na carreira dela? Open Subtitles كم من الناس حرقت (فريدي لاوندز) أثناء مهنتها؟
    O dia em que queimou a minha carne com o símbolo de fornicador? Open Subtitles اليوم الذي حرقت فيه جسدي بعلامة الزاني؟
    Ela queimou a carta. Aquela era a minha carta final. Open Subtitles حرقت الخطاب، ذلك كان بطاقتي الرابحة.
    queimou a minha mãe Open Subtitles و قد احرق أمي ♪
    Ela queimou a casa em que vivia quando tinha 12 anos. Open Subtitles ...لقد أحرقت الطابق السفلى من البيت التى كانت تعيش فيه عندما كان عمرها 12عام
    Eu roubei o carro da minha mãe e queimou a metade de Berkeley. Open Subtitles سرق سيارة أنا أمي وأحرق نصف بيركلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus