"queiras saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريد أن تعرف
        
    • تريد معرفته
        
    • تود معرفة
        
    • تريدين أن تعرفي
        
    • تريد ان تعرف
        
    • تتسائلين
        
    • تريدين معرفته
        
    • كنت تتساءل
        
    • ترغبين بمعرفة
        
    • تريد أن تعلم
        
    • تريد ان تعلم
        
    • تريدين أن تعلمي
        
    • تريدين ان تعرفي
        
    • تودّ أن تعرف
        
    Nem queiras saber o que quase me aconteceu lá em baixo. Open Subtitles وحتى أنك آ تريد أن تعرف ماذا حصل لي هناك
    Querido, não queiras saber ao que isto te vai levar. Open Subtitles يا عزيزي لا تريد أن تعرف إلى أين ستأخذك
    Algo mais que queiras saber? Open Subtitles يقود سياره شيروكي اي شيء اخر تريد معرفته ؟
    Como se calhar nunca mais me falas, talvez queiras saber uma coisa. Open Subtitles بما أنك لن تكلمني مجدداً قد تود معرفة شئ
    Imagino que queiras saber quem te apoiará. Open Subtitles ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة
    Nem acredito que não queiras saber. Eu não conseguia. Open Subtitles لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك
    Caso queiras saber, Mr. Open Subtitles في حال أنك تتسائلين السيد ليس لديه حجة غياب
    Toda e qualquer coisa que queiras saber. Open Subtitles أي شيء وكل شيء تريدين معرفته
    Caso queiras saber quem é o melhor, sou eu. Open Subtitles في حالة كنت تتساءل من يكون أفضل عازف، فهو أنا
    Ou talvez queiras saber se valho mesmo o dinheiro. Open Subtitles أو ربما تريد أن تعرف إن كنت أستحق النقود
    Não queiras saber no que estou agora a pensar. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف ما كنت أفكر.
    -Que disse o Dominic? -Não queiras saber. Open Subtitles ماذا قال دومينيك أنت لا تريد أن تعرف
    Produzimos música doce na sala de música, poesia durante a aula de Inglês e não queiras saber o que fizemos na sala multiusos. Open Subtitles لقد قُمنا بعزف موسيقى رائعة في غرفة الموسيقى و قُمنا بقراءة الشعر في حصّة اللغة الأنجليزيّة و لا تريد أن تعرف ماذا فعلنا في الغرفة متعدّدة الأغراض
    Se tiveres alguma pergunta ou algo que queiras saber... Open Subtitles اذا كانت لديك اي اسأله او اي شي تريد معرفته
    Mais alguma coisa que queiras saber antes de morrermos? Open Subtitles أي شيء آخر تريد معرفته قبل أن نموت؟
    Qualquer coisa que queiras saber, este é o lugar onde a podes encontrar. Open Subtitles أي شي تريد معرفته ، هذا المكان لإيجاده
    Não, mas talvez queiras saber que a colocação da lança aqui de lado corresponde exactamente ao local onde a vítima foi atingida na vida real. Open Subtitles كلا، لكن ربما تود معرفة أنّ موضع الرمح هنا بجنبه، يطابق تماماً مكان إصابة الضحية الحقيقي
    Não queiras saber o que sei. Open Subtitles ماذا تعني؟ لن تود معرفة ما أعرفه
    É normal que tu queiras saber. Open Subtitles أنا أتفـهم هذا بأنكِ تريدين أن تعرفي.
    nem queiras saber. Open Subtitles لن تريد ان تعرف.
    Não foi o Derek que me contou, caso queiras saber. Open Subtitles لم يخبرني (ديريك) إن كنت تتسائلين بهذا الشأن
    - Nada que queiras saber. Open Subtitles لا شيء, لا شيء تريدين معرفته
    Não encontrei nenhuma arma. Caso queiras saber. Open Subtitles لم أجد أيّة أسلحة، تحسبًا إن كنت تتساءل.
    Talvez queiras saber, que o declarei incompetente. Open Subtitles اعتقدت أنك قد ترغبين بمعرفة أنني أكدت أن الرجل المجهول غير مؤهل
    Não queiras saber o que adicionam mais no interior do balde. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو
    Nem queiras saber. - Telefonaste novamente à Caitlin? Open Subtitles انت لا تريد ان تعلم اتصلت بـ كيتلن مره اخرى
    Não faças perguntas para as quais não queiras saber as respostas. Open Subtitles حسناً , لا يجدر بك أن تسألي أسئلة لا تريدين أن تعلمي جوابهـا , حسناً , أمي ؟
    Olha, deves saber que tomei um espécie de soro da verdade por isso se tens algumas perguntas que não queiras saber as respostas... Open Subtitles اسمعي ، يجب ان تعلمي انني حقنت بنوع من مصل الحقيقة اذا هناك اي سؤال لا تريدين ان تعرفي الاجابة عليه
    Tretas religiosas à parte, nem queiras saber a graxa que tive de dar ao director para safar a vossa pele. Open Subtitles دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus