Nem queiras saber o que quase me aconteceu lá em baixo. | Open Subtitles | وحتى أنك آ تريد أن تعرف ماذا حصل لي هناك |
Querido, não queiras saber ao que isto te vai levar. | Open Subtitles | يا عزيزي لا تريد أن تعرف إلى أين ستأخذك |
Algo mais que queiras saber? | Open Subtitles | يقود سياره شيروكي اي شيء اخر تريد معرفته ؟ |
Como se calhar nunca mais me falas, talvez queiras saber uma coisa. | Open Subtitles | بما أنك لن تكلمني مجدداً قد تود معرفة شئ |
Imagino que queiras saber quem te apoiará. | Open Subtitles | ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة |
Nem acredito que não queiras saber. Eu não conseguia. | Open Subtitles | لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك |
Caso queiras saber, Mr. | Open Subtitles | في حال أنك تتسائلين السيد ليس لديه حجة غياب |
Toda e qualquer coisa que queiras saber. | Open Subtitles | أي شيء وكل شيء تريدين معرفته |
Caso queiras saber quem é o melhor, sou eu. | Open Subtitles | في حالة كنت تتساءل من يكون أفضل عازف، فهو أنا |
Ou talvez queiras saber se valho mesmo o dinheiro. | Open Subtitles | أو ربما تريد أن تعرف إن كنت أستحق النقود |
Não queiras saber no que estou agora a pensar. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تعرف ما كنت أفكر. |
-Que disse o Dominic? -Não queiras saber. | Open Subtitles | ماذا قال دومينيك أنت لا تريد أن تعرف |
Produzimos música doce na sala de música, poesia durante a aula de Inglês e não queiras saber o que fizemos na sala multiusos. | Open Subtitles | لقد قُمنا بعزف موسيقى رائعة في غرفة الموسيقى و قُمنا بقراءة الشعر في حصّة اللغة الأنجليزيّة و لا تريد أن تعرف ماذا فعلنا في الغرفة متعدّدة الأغراض |
Se tiveres alguma pergunta ou algo que queiras saber... | Open Subtitles | اذا كانت لديك اي اسأله او اي شي تريد معرفته |
Mais alguma coisa que queiras saber antes de morrermos? | Open Subtitles | أي شيء آخر تريد معرفته قبل أن نموت؟ |
Qualquer coisa que queiras saber, este é o lugar onde a podes encontrar. | Open Subtitles | أي شي تريد معرفته ، هذا المكان لإيجاده |
Não, mas talvez queiras saber que a colocação da lança aqui de lado corresponde exactamente ao local onde a vítima foi atingida na vida real. | Open Subtitles | كلا، لكن ربما تود معرفة أنّ موضع الرمح هنا بجنبه، يطابق تماماً مكان إصابة الضحية الحقيقي |
Não queiras saber o que sei. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ لن تود معرفة ما أعرفه |
É normal que tu queiras saber. | Open Subtitles | أنا أتفـهم هذا بأنكِ تريدين أن تعرفي. |
nem queiras saber. | Open Subtitles | لن تريد ان تعرف. |
Não foi o Derek que me contou, caso queiras saber. | Open Subtitles | لم يخبرني (ديريك) إن كنت تتسائلين بهذا الشأن |
- Nada que queiras saber. | Open Subtitles | لا شيء, لا شيء تريدين معرفته |
Não encontrei nenhuma arma. Caso queiras saber. | Open Subtitles | لم أجد أيّة أسلحة، تحسبًا إن كنت تتساءل. |
Talvez queiras saber, que o declarei incompetente. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قد ترغبين بمعرفة أنني أكدت أن الرجل المجهول غير مؤهل |
Não queiras saber o que adicionam mais no interior do balde. | Open Subtitles | لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو |
Nem queiras saber. - Telefonaste novamente à Caitlin? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تعلم اتصلت بـ كيتلن مره اخرى |
Não faças perguntas para as quais não queiras saber as respostas. | Open Subtitles | حسناً , لا يجدر بك أن تسألي أسئلة لا تريدين أن تعلمي جوابهـا , حسناً , أمي ؟ |
Olha, deves saber que tomei um espécie de soro da verdade por isso se tens algumas perguntas que não queiras saber as respostas... | Open Subtitles | اسمعي ، يجب ان تعلمي انني حقنت بنوع من مصل الحقيقة اذا هناك اي سؤال لا تريدين ان تعرفي الاجابة عليه |
Tretas religiosas à parte, nem queiras saber a graxa que tive de dar ao director para safar a vossa pele. | Open Subtitles | دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة. |