"quem é a culpa" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطأ من هذا
        
    • خطأ من ذلك
        
    • لمن ذلك العيب
        
    • من هذا إذاً
        
    • من يقع اللوم
        
    Não me interessa de quem é a culpa. Limpem-me esta porcaria toda! Open Subtitles لا يهمني خطأ من هذا المهم أن تنظف هذا المكان
    E pergunto aos ilustres deputados: de quem é a culpa? - É sua! Open Subtitles و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟
    Como dono, é a sua responsabilidade ajudar-nos a descobrir de quem é a culpa. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من ذلك ؟ باعتقادك
    Portanto, de quem é a culpa? Open Subtitles لذا لمن ذلك العيب ؟
    - De quem é a culpa, então? Open Subtitles - خطاء من هذا إذاً ?
    Eu não posso ver muito futuro senão descobrir de quem é a culpa Open Subtitles لايمكنني التنبؤ بكثير من المستقبل مالم نكتشف على من يقع اللوم
    Sabem de quem é a culpa disto? Open Subtitles وهل تعلمون خطأ من هذا ؟ هل تعلمون؟
    Tem de perguntar a si mesmo de quem é a culpa. Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك, خطأ من هذا
    Bem, então de quem é a culpa? Open Subtitles حسناً خطأ من هذا إذاً؟
    Sim, e de quem é a culpa? Open Subtitles حسنا , خطأ من هذا ؟
    Para saberes de quem é a culpa, Open Subtitles اذا كنت تريد خطأ من هذا
    E de quem é a culpa? Open Subtitles و خطأ من هذا ؟
    De quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    E de quem é a culpa? Open Subtitles خطأ من هذا ؟
    - De quem é a culpa? Open Subtitles -حسناً ، خطأ من ذلك ؟
    "De quem é a culpa?" Raios! Open Subtitles "خطأ من ذلك"؟ اللعنة!
    Mm-mm, eu sei exatamente quem é a culpa para este problema todo mundo está tendo. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط على من يقع اللوم لهذه المشكلة الجميع هو وجود.
    - E de quem é a culpa disso? Open Subtitles -وعلى من يقع اللوم في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus