Não me interessa de quem é a culpa. Limpem-me esta porcaria toda! | Open Subtitles | لا يهمني خطأ من هذا المهم أن تنظف هذا المكان |
E pergunto aos ilustres deputados: de quem é a culpa? - É sua! | Open Subtitles | و أنا أسأل السادة الموقرين خطأ من هذا يكون؟ |
Como dono, é a sua responsabilidade ajudar-nos a descobrir de quem é a culpa. | Open Subtitles | حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا |
E de quem é a culpa? | Open Subtitles | خطأ من ذلك ؟ باعتقادك |
Portanto, de quem é a culpa? | Open Subtitles | لذا لمن ذلك العيب ؟ |
- De quem é a culpa, então? | Open Subtitles | - خطاء من هذا إذاً ? |
Eu não posso ver muito futuro senão descobrir de quem é a culpa | Open Subtitles | لايمكنني التنبؤ بكثير من المستقبل مالم نكتشف على من يقع اللوم |
Sabem de quem é a culpa disto? | Open Subtitles | وهل تعلمون خطأ من هذا ؟ هل تعلمون؟ |
Tem de perguntar a si mesmo de quem é a culpa. | Open Subtitles | لكن عليك أن تسأل نفسك, خطأ من هذا |
Bem, então de quem é a culpa? | Open Subtitles | حسناً خطأ من هذا إذاً؟ |
Sim, e de quem é a culpa? | Open Subtitles | حسنا , خطأ من هذا ؟ |
Para saberes de quem é a culpa, | Open Subtitles | اذا كنت تريد خطأ من هذا |
E de quem é a culpa? | Open Subtitles | و خطأ من هذا ؟ |
De quem é a culpa? | Open Subtitles | خطأ من هذا ؟ |
E de quem é a culpa? | Open Subtitles | خطأ من هذا ؟ |
E de quem é a culpa? | Open Subtitles | خطأ من هذا ؟ |
- De quem é a culpa? | Open Subtitles | -حسناً ، خطأ من ذلك ؟ |
"De quem é a culpa?" Raios! | Open Subtitles | "خطأ من ذلك"؟ اللعنة! |
Mm-mm, eu sei exatamente quem é a culpa para este problema todo mundo está tendo. | Open Subtitles | وأنا أعرف بالضبط على من يقع اللوم لهذه المشكلة الجميع هو وجود. |
- E de quem é a culpa disso? | Open Subtitles | -وعلى من يقع اللوم في ذلك؟ |