Quem diria que a morte seria este isolamento, não é? | Open Subtitles | من كان يعلم أن الموت سيكون كـ هذه العزلة ؟ |
Quem diria que a fúria me salvaria a vida? | Open Subtitles | من كان يعلم أن الغضب سينقذ حياتي؟ ! |
Quem diria que a epilepsia da prima Sandy, um dia, salvaria a tua alma campónia da prisão? | Open Subtitles | من علم ان داء صرع قريبتي "ساندي" قد ينقذ يوماً من الأيام روحك المسجونه المتخلفه؟ |
Quem diria que a tua mãe tinha aquela quantidade de amostras? | Open Subtitles | من علم ان امك امتلكت كل هذا? |
Quem diria que a comida saudável poderia ter tão bom aspecto? | Open Subtitles | من كان يتوقع أن الطعام الصحّي سيبدو لذيذ جداً؟ |
Gaita! Quem diria que a Nigella era tão básica? | Open Subtitles | (من كان يتوقع أن تكون (نايجيلا تجارية لهذه الدرجة؟ |
Quem diria que a Miss Flora Ackroyd era capaz de tal marotice?" | Open Subtitles | من كان يظن أن الآنسة "فلورا آكرويد" المهذبة قادرة على مثل الشقاوة ؟ |
Quem diria que a "Dedos Felpudos Fowler" seria a melhor amiga de uma rufia? | Open Subtitles | من كان يظن أن " فاولر ذات " الأصابع الزغبة ستصبح صديقة لمتنمرة؟ |
Quem diria que a Ivy lhe ficaria tão bem? | Open Subtitles | من كان يظن أن ماركة أيفي ستبدو جيدة عليها ؟ (ايفي ماركة ملابس و قبعات خاصة بالجامعات ومنها كولومبيا) |
Não vi nenhuma nota. Quem diria que a colecção de pedras do Sr. Proctor daria tanto jeito? | Open Subtitles | لا،لم أرى أي ملاحظة من كان يظن (أن السيد (بروكتور |