"quem está a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • من يفعل
        
    • من الذي يفعل
        
    • من يقوم
        
    • من يشعل الحرائق
        
    • من الذي يقوم
        
    Quem está a fazer isto, conhece os nossos procedimentos... as nossas medidas de segurança, até a nossa frequência alterada. Open Subtitles من يفعل هذا يبدو انه على معرفة بكل اجراءتنا خططنا الامنية حتى تردداتنا اللاسلكية
    Quem está a fazer isto, está ligado ao Reese... ou a imitá-lo. Open Subtitles نعم ولكن ايا كام من يفعل هذا انه علي معرفة بريس...
    Tem a certeza de que não é você Quem está a fazer isso? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكى لست أنت من يفعل ذلك لتعطيلنا ؟
    Vamos lá malta, Quem está a fazer isso? Open Subtitles ‫هيا يا شباب من الذي يفعل هذا؟
    "Quem está a fazer isto, Brad?" Como diabos eu sei Quem está a fazer isto? Open Subtitles من الذي يفعل هذا "براد"؟ كيف لي أن أعرف من يفعل ذلك؟
    Quem está a fazer isto está no nível inferior do hospital. Open Subtitles أيّ كان من يقوم بهذا فهو في المستوى السفلي للمستشفى
    Quem está a fazer isto, já o planeia há algum tempo. Open Subtitles و الأن، إنها لا تعرفك. أنظر، مهما كان من يفعل هذا،لقدخططلهمُنذ وقت..
    Não sei Quem está a fazer isto, mas seja quem for, era um de nós. Open Subtitles أنا لا أعلم من يفعل ذلك، لكن أياً كان فقد كان واحداً منا
    Quem está a fazer isto está a levar pessoas que ele acha que não vão ser notadas. Open Subtitles ايا كان من يفعل هذا فأنه يأخذ اشخاص يعتقد انهن لم يتم افتقادهن
    Porque Quem está a fazer isso está a levar a sério o suficiente... Open Subtitles لأنه ايا كان من يفعل هدا فإنه ياخده على محمل من الجد الآن
    Quem está a fazer isto consigo colocou uma câmara, no seu headset. Open Subtitles أيًا كان من يفعل هذا بكِ فقد وضع كاميرا صغيرة في سماعة الرأس الخاصّة بكِ.
    Quem está a fazer isto quer as suas vítimas vivas. Open Subtitles إذا، أياً كان من يفعل ذلك يرغب في إبقاء ضحاياه علي قيد الحياة.
    Se a Chambers foi liquidificada, então Quem está a fazer isto? Open Subtitles حسنا، إذا كانت الغرف مسالة مع الأطفال، ثم من يفعل ذلك؟
    Quem está a fazer isto... está fixado no Hobbes. Open Subtitles أيا كان من يفعل ذلك... لديه شئ لهوبس
    Até eu também quero saber, Quem está a fazer tudo isto. Open Subtitles حتى أنا أريد أن أعرف، من يفعل كل هذا.
    Tenho mesmo de descobrir Quem está a fazer isto. Open Subtitles علي فعلاً أن أكتشف من يفعل ذلك
    Vamos lá malta, Quem está a fazer isso? Open Subtitles ‫هيا يا شباب من الذي يفعل هذا؟
    - Quem está a fazer isto? - Em quem acreditas? Open Subtitles من الذي يفعل هذا؟
    Quem está a fazer isto? Open Subtitles من الذي يفعل هذا؟
    Quem está a fazer aquilo? Malcolm. Quem está a fazer aquilo? Open Subtitles من الذي يفعل هذا (مالكولم) من الذي يفعل هذا؟
    Não. Quem está a fazer isto não o faz por agressão. Open Subtitles كلاّ، أياً يكن من يقوم بهذا ليس بسبب غضبه
    Vai-te foder! Quem está a fazer isto? Open Subtitles تباً لك يا "رونالد" من يشعل الحرائق ؟
    E mesmo se soubesse Quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. Open Subtitles حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus