De Quem mais é que gosta, Mike, para além dos Eagles? | Open Subtitles | نعم. من أيضا يريد الحديث، مايك،جزء من النسورِ؟ |
Quem mais é que tinha acesso às roupas dela? | Open Subtitles | من أيضا يستطيع الوصول إلى ملابسها؟ |
Sabes Quem mais é que utilizou o álibi "eu estava no cinema"? | Open Subtitles | هل تعلم من أيضا استخدم "حجة "لقد كنت في السينما |
Vamos ver Quem mais é que o tem tentado contactar. | Open Subtitles | ليست من رقم محلي, لنرى من أيضاً كان يحاول الاتصال به. |
Anda aqui, eu ajudo-te. Sabes Quem mais é que não consegue dormir? | Open Subtitles | هيا تعال أتعلم من أيضاً لم يستطع النوم؟ |
Quem mais é que tem estas coisas? | Open Subtitles | حسناً، من أيضاً لديه هذه الأشياء؟ |
Coronel, Quem mais é que vai arranjar para jogar hóquei de rua que o consiga ganhar como eu? | Open Subtitles | كولونيل, من ايضا ستقوم بلعب الهوكي معه من يستطيع ان يضربك بنفس الطريقة التي افعلها؟ |
Quem mais é que Marlene conhecia, Sir George? | Open Subtitles | من ايضا كانت تعرفه مارلين يا سير جورج ؟ |
Quem mais é que acha que mudar para um login HooliChat é uma treta? | Open Subtitles | الآن, من أيضا يعتقد أن التحول إلى "هولي شات" كان سخيفاً؟ |
Quem mais é que está aqui? | Open Subtitles | من أيضا هنا؟ |
E o Centro de Controle e Prevenção de Doenças está a refazer os passos do Stone para identificar com Quem mais é que ele esteve contacto. | Open Subtitles | ومركزسيطرةالأمراضيتتبعخطوات"ستون " لتعريف من أيضاً إتصل به |
Quem mais é que poderia ter acedido o "tablet" dele? | Open Subtitles | إذن من أيضاً يستطيع استخدام جهازه؟ |
Quem mais é que viu a tua verdadeira face? | Open Subtitles | من أيضاً رأي وجهك الحقيقي ؟ |
Quem mais é que tenho para a consertar? | Open Subtitles | من أيضاً علىّ أن أعالجه ؟ |
Quem mais é que desapareceu? | Open Subtitles | من أيضاً مفقود؟ |
A Quem mais é que contou, Fabian? | Open Subtitles | من ايضا قد اخبرت بهذا الامر يا فابيا؟ |
Quem mais é que a Providência iria trazer de volta? | Open Subtitles | من ايضا سيعيده المصير من الموت؟ |