"quem me dera não ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليتني لم
        
    • أتمنى لو أنني لم
        
    • أتمنى لو لم
        
    • أتمنى بأني لم
        
    • أتمنى حقا لو
        
    Quem me dera não ter rasgado a etiqueta, não me lembro o que dizia. Open Subtitles ليتني لم أمزّق ملصق القارورة، لا أتذكر ما دُوّن
    Quem me dera não ter libertado o líder, e condenado a humanidade. Open Subtitles ليتني لم أحرر قائدها وأهلك البشر
    Quem me dera não ter nascido, quem me dera nunca ter vindo aqui! Open Subtitles أتمنىلوأننيلمأولد ! أتمنى لو أنني لم آتِ إلى هنا أبداً.
    Quem me dera não ter feito isso. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أفعل ذلك
    Quem me dera não ter de contar-lhe. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن مضطرة لذلك, ولكني يجب أن أخبرك
    Quem me dera não ter passado imenso tempo na infância, a sonhar com o meu casamento. Open Subtitles أتمنى بأني لم اقضي وقتاً كبيراً من طفولتي أحلم به في يوم زواجي.
    - Quem me dera não ter ouvido isso. Open Subtitles أتعلم؟ أتمنى حقا لو لم أسمع هذا
    Quem me dera não ter ido lá abaixo. Open Subtitles ليتني لم أنزل لهناك.
    Quem me dera não ter visto isto. Open Subtitles ليتني لم أرى ذلك
    Quem me dera não ter nascido. Open Subtitles ليتني لم أولد
    Quem me dera não ter ficado. Open Subtitles ليتني لم أفعل
    Porra, Quem me dera não ter feito aquele trabalho para ti. Open Subtitles أتمنى لو لم أقم بهذا العمل لأجلك
    Quem me dera não ter feito aquela aposta. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن قمت بهذا الرهان
    Quem me dera não perder o meu tempo... Quem me dera não ter razão. Open Subtitles أتمنى لو كنت لم أضع وقتي.. أتمنى لو لم يكن لديَّ سبباً. نعم، إنه سهل يا "شانون".
    Acredita, Margie. Quem me dera não ter visto, o que vi. Open Subtitles صدقيني يا(مارجي) , فأني أتمنى بأني لم أرى ذلك
    Quem me dera não ter. Open Subtitles أتمنى حقا لو كنت مخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus