"quem me dera que houvesse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتمنى لو كان هناك
        
    • أتمنى لو أن هناك
        
    • أتمنى لو كانت هنالك
        
    Sheldon, Quem me dera que houvesse algo que eu pudesse fazer para que te sentisses melhor. Open Subtitles شيلدن , أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني عمله لكي أجعلك أفضل حالًا
    Quem me dera que houvesse outra forma, pois pensei bastante nisto e não encontrei outra forma. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك طريقة أخرى، ولكن فكرتُ كثيراً بالأمر ولم أستطيع إيجادها.
    Quem me dera que houvesse mais gente como tu, cá. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد من أمثالك
    Pá, Quem me dera que houvesse algum comprimido... que me tirasse as dores. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك حبة دواء يمكنني أخذها كي أتخلص من ألمي
    Quem me dera que houvesse outra maneira, mas não há. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقة ' '.أخرى ، لكن لا يوجد
    Quem me dera que houvesse algo que eu pudesse fazer. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني فعله
    Quem me dera que houvesse mais como tu. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد مثلكِ.
    Quem me dera que houvesse. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك أحد
    Olha, Dex, Quem me dera que houvesse um modo mais fácil de te explicar isto, para amortecer o golpe, mas não há. Open Subtitles إنظر يا (ديكس) أتمنى لو كان هناك طريقة أسهل لأفسر هذا لتقليلالضربة،لكن ليس هنالك.
    Quem me dera que houvesse um teste. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك إختيار
    Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد
    Quem me dera que houvesse mais comida. Open Subtitles أتمنى لو أن هناك المزيد من الطعام
    Quem me dera que houvesse forma de saber se ela ainda lá está. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقه لمعرفة لو أنها مازالت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus