Sheldon, Quem me dera que houvesse algo que eu pudesse fazer para que te sentisses melhor. | Open Subtitles | شيلدن , أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني عمله لكي أجعلك أفضل حالًا |
Quem me dera que houvesse outra forma, pois pensei bastante nisto e não encontrei outra forma. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك طريقة أخرى، ولكن فكرتُ كثيراً بالأمر ولم أستطيع إيجادها. |
Quem me dera que houvesse mais gente como tu, cá. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك المزيد من أمثالك |
Pá, Quem me dera que houvesse algum comprimido... que me tirasse as dores. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك حبة دواء يمكنني أخذها كي أتخلص من ألمي |
Quem me dera que houvesse outra maneira, mas não há. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقة ' '.أخرى ، لكن لا يوجد |
Quem me dera que houvesse algo que eu pudesse fazer. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني فعله |
Quem me dera que houvesse mais como tu. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك المزيد مثلكِ. |
Quem me dera que houvesse. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك أحد |
Olha, Dex, Quem me dera que houvesse um modo mais fácil de te explicar isto, para amortecer o golpe, mas não há. | Open Subtitles | إنظر يا (ديكس) أتمنى لو كان هناك طريقة أسهل لأفسر هذا لتقليلالضربة،لكن ليس هنالك. |
Quem me dera que houvesse um teste. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك إختيار |
Quem me dera que houvesse outra explicação, mas agora ele é o nosso único suspeito. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك تفسير آخر ولكنه المشتبه به الوحيد |
Quem me dera que houvesse mais comida. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك المزيد من الطعام |
Quem me dera que houvesse forma de saber se ela ainda lá está. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنالك طريقه لمعرفة لو أنها مازالت هناك |