"quem me dera que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتمنى أن لا
        
    • أتمنى لو لم
        
    • ليتك لم
        
    Quem me dera que não tivesses disparado contra mim. Open Subtitles اللعنة كنت أتمنى أن لا تطلق النار فى وجهى
    Quem me dera que não trabalhasses naquele lugar. Open Subtitles أتمنى أن لا تعملي في ذلك المكان
    Quem me dera que não falasses nada, você nunca se cala. Open Subtitles أتمنى أن لا تتكلم مطلقاً "فخ لا يقفل أبداً = تقصد فمه"
    Quem me dera que não tivesse nada vestido agora. Open Subtitles أتمنى لو لم أرتدي أي ملابس الآن
    Quem me dera que não tivessem assassinado o meu marido? Open Subtitles مثل ماذا أتمنى لو لم يقتل أحدهم زوجي؟
    Quem me dera que não o tivesses dito quando estás a 3000 quilómetros e nitidamente excitado. Open Subtitles ليتك لم توضح هذا المنظور وأنت تبعد عني 2000 ميلاً ومشتاق إلى الجنس
    Quem me dera que não tivesse. Open Subtitles أتمنى أن لا يكن.
    Quem me dera que não fosse verdade. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم يكن هذا صحيحاً
    Quem me dera que não me tivesses feito escolher. Open Subtitles أتمنى لو لم تجبرني على الاختيار
    Quem me dera que não fosses. Open Subtitles أتمنى لو لم تغادري
    Eu sei disso. Quem me dera que não soubesse. Open Subtitles أعرف هذا أتمنى لو لم أكن أعرف
    Quem me dera que não fosse. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن كذلك
    Quem me dera que não nos tivesses metido nisto. Open Subtitles ليتك لم تقبل هذه الدعوة لماذا؟
    Quem me dera que não estivesses longe no teu aniversário. Open Subtitles ليتك لم تكن مضطراً للسفر في عيد ميلادك
    Quem me dera que não mo tivesses dito. Open Subtitles ليتك لم تخبرني ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus