"quem podemos confiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمن نستطيع أن نثق
        
    • بمن يمكننا الوثوق
        
    • بمن نثق
        
    • بوسعنا الوثوق
        
    • يمكننا الثقة به
        
    • يمكننا الثقة بها
        
    Não sabemos em quem podemos confiar. Open Subtitles لا نعرف بمن يمكننا الوثوق
    Não podemos pedir reforços, porque não sabemos em quem podemos confiar. Open Subtitles لذلك لا نستطيع الاتصال بالدعم لأننا لانعلم بمن نثق
    E acho que é só o facto de termos família em quem podemos confiar. Open Subtitles فتبيّنتُ أنّ لدينا عائلة بوسعنا الوثوق فيها
    Não fazemos nada até percebermos o que é este sítio e em quem podemos confiar. Open Subtitles لن نفعل شيء ، حتى نفهم هذا المكان ومن الذى يمكننا الثقة به
    Neste momento, é a única pessoa em quem podemos confiar. Open Subtitles إنها الوحيدة التي يمكننا الثقة بها الآن
    Depois daquilo da Jamey, não sei em quem podemos confiar. Open Subtitles بعد ما حدث لـ"جيمي" نحن لا نعرف بمن نثق
    Depois da Jamey, não sei em quem podemos confiar. Open Subtitles بعد ما حدث من "جيمي" نحن لا نعرف بمن نثق
    Iremos encontrar pessoas em quem podemos confiar. Open Subtitles "لذا، سنجد أناسًا بوسعنا الوثوق فيهم"
    Que as duas únicas pessoas no universo em quem podemos confiar somos um ao outro. Open Subtitles افكر الأن أن عليهم إختيار مخبر يمكننا الثقة به نحن لوحدنا
    Por favor, Nick, é o único em quem podemos confiar. Open Subtitles -أرجوك يا (نيك)، أنت فقط من يمكننا الثقة به
    Há uma polícia em quem podemos confiar. Open Subtitles ‏هناك شرطية يمكننا الثقة بها. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus