"quem quer um" - Traduction Portugais en Arabe

    • من يريد
        
    • من يريدُ
        
    Primeiro, pareço mesmo bem nesta farda azul-marinho. Vá lá, Quem quer um gostinho? Open Subtitles أولا, أنا ابدو مذهلاً في هذا الرداء بربك, من يريد شيئاً من هذا؟
    Depois de te ter chamado bêbedo em frente a toda a gente... Quem quer um pão ganho à custa da sua dignidade? Open Subtitles بعد دعوتك بالسكّير أمام الجالية الكاملة من يريد كسباً ناتج من تشويه كرامتنا؟
    Quem quer um gelado de gelo quando está a nevar? Open Subtitles من يريد اعواد الآيسكريم عندما يتساقط الثلج؟
    Estou a fazer cocktails. Quem quer um Ball Breaker? Open Subtitles سأقوم بصنع كوكتيل، من يريد خليطًا قويًا؟
    Mas Quem quer um chato pessimista que passa os dias no quarto a aperfeiçoar truques de cartas? Open Subtitles لكن من يريدُ أحداً متشائماً ومزعجاً والذي يبقى طوال اليوم بغرفته يتدربُ على حيلة البطاقات؟
    Tira isso. Quem quer um americano gordo? Open Subtitles لا تريد هذه من يريد مضاجعة امراه امريكيه كبيره وسمينه ؟
    Cale a boca. Quem quer um rapaz? Open Subtitles إصمتي يا مامي، من يريد صبياً ؟
    Quem quer um polícia como pai? Open Subtitles من يريد ان يصبح رجل الشرطة ابا؟
    "Olá. Quem quer um dos meus bolos masculinos com forma fálica?" Open Subtitles مرحبا من يريد قطعه من الكيك الذكرى
    Quem quer um chocolate? Open Subtitles من يريد الشيكولاتة؟ أريد بعض الشيكولاتة
    Quem quer um lanche? Open Subtitles من يريد أن يتناول الغداء الان ؟
    - Quem quer um urso perneta? - Eu! Open Subtitles من يريد الدب ذو الساق الواحدة؟
    Quem quer um Popsicle? Open Subtitles من يريد أعواد مصاصة؟ أوه, يا رجل.
    Quem quer um saco de ossos com cinco mil anos? Open Subtitles من يريد حقيبة عظام عمرها 5000 عام؟
    Então, Quem quer um daiquiri de morango? Open Subtitles الآن من يريد شراب الفراولة المُسكر؟
    E agora, Quem quer um lanchinho? Open Subtitles الآن، من يريد تناول وجبة خفيفة؟
    Quem quer um bolo de gelado da Baskin-Robbins? Open Subtitles من يريد كيك آيس كريم باسكين روبينز ؟
    Ainda estamos na América, raios! Quem quer um cowboy na Casa Branca? Open Subtitles ،(فما زلنا في (أمريكا من يريد رؤية راعي بقر بالبيت الأبيض؟
    Quem quer um whisky? Open Subtitles -أفضل شـيء أن نعيش ونموت وحيدين من يريد الشـراب
    E por isso ele disse, no fim, "Quem quer um bife para o jantar?" Open Subtitles ولهذا قال آندي.. من يريدُ شرائح لحم للعشاء؟
    Então Quem quer um abraço? Open Subtitles لذا.. من يريدُ عناقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus