"quem tirou a" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أخذ
        
    • الذي أخذ
        
    • من إلتقط
        
    • من ألتقط
        
    • من التقط
        
    Ainda não descobrimos quem tirou... a Rainha daqui sem notarmos. Open Subtitles لا أفهم من أخذ الملكة بدون ملاحظة أي شخص
    Depois perguntou-me quem tirou a cliente de lá. Disse-lhe que isso era confidencial. Disse que a cliente era testemunha, mas eu neguei. Open Subtitles سأل، من أخذ الزبون للخارج فقلت بأن هذا سريا
    quem tirou a última luva e deixou a caixa no balcão? Open Subtitles من أخذ آخر قفاز ثم ترك الصندوق على الطاولة
    "Vamos todos fechar os olhos, e quem tirou a caneta, que a devolva". Open Subtitles سنغلق أعيننا والشخص الذي أخذ القلم رجاءً أن يعيده
    Há como localizar quem tirou a fotografia? Open Subtitles حسنا، هل هناك أي طريقة لتتبع الذي أخذ الصورة؟
    quem tirou a foto, é do programa ou teve acesso ao edifício. Open Subtitles حسناً، أياً كان من إلتقط هذه، إمّا أنّه يعمل بالبرنامج، أو كان لديه وصول لهذا المبنى.
    quem tirou a fotografia? Open Subtitles من ألتقط الصورة ؟
    Não sabemos quem tirou a foto, mas tem data, por isso, presumo que esta não foi a tua primeira visita a casa. Open Subtitles لا نعلم من التقط الصورة لكن عليها تاريخها لذا أظنها ليست زيارتك الأولى
    Fui eu quem tirou a foto e deu à Blair. Open Subtitles أنا من أخذ الصورة وأعطيته لبلاير
    Porque fui eu quem tirou a chave e quem te tem espiado. Open Subtitles أنا من أخذ المفتاح وكنت أتجسس عليكِ
    - quem tirou a minha... Open Subtitles من أخذ شيئاً يخصني اسمع
    quem tirou a minha lâmina de barbear? Open Subtitles من أخذ موس الحلاقة؟
    Não, mas sei quem tirou a fotografia. Open Subtitles كلا، لكن أعلم من أخذ الصور
    Foi você quem tirou a fotografia? Open Subtitles أنت من إلتقط الصورة؟
    quem tirou a fotografia, senhor? Open Subtitles من ألتقط الصورة، يا سيدي ؟
    Acham que quem tirou a fotografia matou o Jake? Open Subtitles هل تعتقد ان من التقط الصور قتل (جيك)؟ من المحتمل, لهذ السبب نحن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus