"quem trabalha para" - Traduction Portugais en Arabe

    • من يعمل
        
    • من يعملون
        
    Mas veja Quem trabalha para o "Chronicle". Open Subtitles 495,000. ولكن انظروا ، من يعمل من أجل تلك الأحداث
    Menos de um dia para descobrirmos como... não sermos destruídos por esse satélite... e vocês dois estão discutindo sobre Quem trabalha para quem. Open Subtitles اقل من يوم لمعرفة كيفبة تجنب التدمير من خلال القمر الصناعي, وانتم تتجادلون عن من يعمل لدي من.
    O seu sócio ainda nem se quer lhe disse qual é a informação, Quem trabalha para quem aqui? Open Subtitles مساعدك حتى لم يخبرك بماهية تلك المعلومة من يعمل من اجل من هنا ؟
    Eu protejo Quem trabalha para mim. Open Subtitles أنا أحمي من يعملون معي.
    Todos os empregados da propriedade dele e Quem trabalha para ele já se explicaram? Open Subtitles {\pos(192,210)} إذاً كل الموظفين في ممتلكاته، وكل من يعملون لديه حاضرون؟
    Deixa bem claro Quem trabalha para quem ou vamos parecer uns idiotas. Open Subtitles أوضح من يعمل لحساب من أو سنبدو كلانا كالحمقى
    Não sou o único do Mundo à Parte aqui e não sabemos Quem trabalha para o Valentine. Open Subtitles أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين
    Conheço às pessoas deste mundo. Sei Quem trabalha para quem. Open Subtitles أنا أعرف الناس هنا في البلدة أعرف من يعمل لدي من...
    - Quem trabalha para quem aqui? Open Subtitles - من يعمل عند من في هذا المكان؟
    E adivinha Quem trabalha para a NSA? Open Subtitles و خمن من يعمل بالأمن القومي؟
    Ele é perigoso. Tenho de descobrir Quem trabalha para ele. Open Subtitles يجب أن نعرف من يعمل لحسابه.
    Raios, E. Quem trabalha para quem? Open Subtitles اللعنة يا (إي) , من يعمل لمصلحة من ؟
    Quem trabalha para ele? Open Subtitles من يعمل معه؟
    Quem trabalha para ele? Open Subtitles من يعمل معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus