Vamo-la manter aqui até ela ficar estável, mas... ela quer ir para casa como o Lars, hoje à noite. | Open Subtitles | سوف نحتفظ بها هنا الى ان تستقر حالتها ، لكن انها تريد الذهاب للمنزل مع لارس الليلة |
Pai, a Avó quer ir para casa. | Open Subtitles | أبي، جدتي تريد الذهاب للمنزل |
A Story quer ir para casa e não é capaz. | Open Subtitles | ستورى) تريد الذهاب للمنزل) ولكنها لا تستطيع |
- A mãe também quer ir para casa. | Open Subtitles | أوه، أمي يريد العودة إلى ديارهم كثيرا جدا. |
Quem quer ir para casa e quem quer vir comigo? | Open Subtitles | من منكم يريد العودة إلى بيته ، و من سيرافقني ؟ |
Dei o meu melhor, mas ele quer ir para casa e eu não sei como impedi-lo. | Open Subtitles | فعلت ما بمقدوري لكنه يريد العودة و لا أعرف كيف أوقفه |
Ela quer ir para casa. | Open Subtitles | هي تريد الذهاب للمنزل |
E "limão" refere-se ao foguetão. Vá lá, "sanduíche", constrói-me um "limão" porque a "rã" quer ir para casa. | Open Subtitles | و"الليمون" يعني الصاروخ، لذا هيا يا"شطيرة" إبني لي "ليمون" لأن الضفدع يريد العودة |
Acho que só quer ir para casa. | Open Subtitles | أظنه يريد العودة .إلى المنزل وحسب |
Muito bem, quem é que quer ir para casa? | Open Subtitles | حسناً، من يريد العودة إلى المنزل؟ |
O Michael quer ir para casa. | Open Subtitles | مايكل يريد العودة للمنزل |
Ninguém aqui quer ir para casa. | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد العودة لمنزله |
Ele quer ir para casa. | Open Subtitles | يريد العودة إلى المنزل |
Quem quer ir para casa? | Open Subtitles | من يريد العودة إلى المنزل؟ |