Mais alguém no nosso "clube de terapia" quer ler a sua carta? | Open Subtitles | أهناك شخص آخر في "مجموعتنا الصغيرة" يود قراءة رسالته ؟ |
Quem quer ler os 12 passos? | Open Subtitles | من يود قراءة الـ12 خطوة؟ |
Quem é que quer ler outra história sobre um padre morto? | Open Subtitles | أقصد، من الذي يريد أن يقرأ قصة أخرى عن قدّيس ميت؟ |
Então, quem quer ler a sua poesia em voz alta? | Open Subtitles | إذا, من يريد أن يقرأ قصيدته بصوت عالي؟ |
Se quer ler História leia antes o livro do Howard Zinn; | Open Subtitles | إذا كنت تود قراءة كتاب تاريخ حقيقى أقرأ كتاب هوارد زين تاريخ الناس فى الولايات المتحدة |
Porque é que uma rapariga simpática como tu quer ler uma coisa destas? | Open Subtitles | لماذا فتاة مثلكِ جميلة تود قراءة شيء كهذا؟ |
Ninguém quer ler o teu rascunho nojento. | Open Subtitles | لا احد يريد قراءة مسودتك التي تثير الغثيان |
Ninguém quer ler esse livro. | Open Subtitles | لا أحد يود قراءة ذلك الكتاب |
Quem quer ler o seu texto aos colegas? | Open Subtitles | من يريد أن يقرأ ما كتب أمام زملائه؟ |
Finalmente há alguém que quer ler o meu romance. | Open Subtitles | \u200fوأخيراً هناك شخص يريد أن يقرأ روايتي |
Alguém mais quer ler? | Open Subtitles | هل هناك من يريد أن يقرأ ؟ |
Bem pessoal, quem quer ler a seguir? | Open Subtitles | من يريد أن يقرأ ؟ |
Quem quer ler? | Open Subtitles | من يريد أن يقرأ |
Até quer ler o meu romance. | Open Subtitles | إنها تود قراءة روايتي |
- quer ler o meu? | Open Subtitles | هل تود قراءة كتابي؟ |
Eu sei que ninguém quer ler sobre crianças violadas por padres. | Open Subtitles | إنظري, إنني أفهم. لا أحد يريد قراءة شيء عن تحرش الكهنة بالأطفال وخاصة الآن. |
Quem é que quer ler: "Ele estava desiludido comigo, blá, blá, blá"? | Open Subtitles | من يريد قراءة ... لقد خاب أمله في أبنه " " بلا بلا بلااااا |