Porque não quer ou porque não consegue? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك لا تريد أو لأنك لا تستطيع؟ |
O que é que a Sra. Loretta quer ou precisa? | Open Subtitles | ما لوريتا الآنسة تريد أو حاجة؟ |
Não sei porque me tirou da prisão, o que quer ou quem é, mas não posso ser responsabilizado... | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أخرجتَني من السجن أو ماذا تريد أو من تكون -لكن يجب أن تعرف، لا يمكنني أن أكون مسئولاً ... -نعم، نعم. |
Acho que estás com cataratas, porque, como viste pelos acontecimentos do dia, vou atrás de toda a gente que ela quer ou quis, seja um actor de comédias ou um maluco do circo. | Open Subtitles | أعتقد أن عينك مصابة بسحابة بيضاء نامية، لأن بناءً على وقائع اليوم فأيّ أحد تريده أو كانت تملكه |
Mas a verdade é que, quanto mais se fala daquilo que não se quer ou quanto mais vemos o quanto é mau, quanto mais lemos sobre isso a toda a hora e dizemos "que terrível", mais nós atraímos o mesmo. | Open Subtitles | لكن الواقع أنك كلما تتكلـّم عما لا تريده أو تتحدث كم هو سيء أو تقرأ عنه طوال الوقت ثم تقول "آه، كم هو سيء" ـ |
Pode ser que as pessoas não queiram ser associadas a alguém que não quer ou não se consegue encaixar numa caixa com o rótulo de "normal". | TED | ومن الممكن أن الناس لا يريدون الاقتران مع من لا يريد أو لا يستطيع وضع نفسه في صندوق مصنف بطبيعي. |
Nunca sei se alguém está a fazer o que quer ou o que eu mando! | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يفعل أحدهم ما يريد أو ما أمليه عليه! |
quer ou não? | Open Subtitles | حسنا، تريده أو لا |
É o que ela quer ou o que você quer? | Open Subtitles | هذا هو ما يريد أو تريد ذلك؟ |