Ela não queria que tu morresses aqui também. Ela quer que tu vivas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا |
E ela quer que tu te encontres com ela dentro de um arco-íris. | Open Subtitles | أوه. وهي تريدك أن تنضم إليها داخل قوس قزح. |
Ele sabe que tu estás bem e envia-te o seu amor e quer que tu colabores connosco. | Open Subtitles | هو يعلم أنك بخير وهو يرسل حبه وهو يريدك أن تتعاوني معنا |
Ele quer que tu lá vás, para te bater e te levar à polícia. | Open Subtitles | يريدك أن تذهب إليه حتى يستطيع أن يغلبك ومن ثم ياخذك إلى الشرطة |
Há uma senhora que quer que tu faças uma entrega. | Open Subtitles | السيدة تريد منك نقل بعض الاشياء أنها اول زبونه لديك |
Ela quer que tu faças isso a semana toda? | Open Subtitles | هل تريدك ان تفعل هذا كل اسبوع ؟ |
Mano, ela nem quer que tu lutes com o Troy. | Open Subtitles | كورديليا؟ حتى هي لا تريدك أن تحارب تروي. |
E tu não o tens, então obviamente não quer que tu lhe ligues. | Open Subtitles | وأنت لا تملكه, إذاً من الواضح أنّها لا تريدك أن تتصل بها. |
Ela sente muito a tua falta, e quer que tu vás viver com ela para os Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها تفتقدك بشدة و تريدك أن تأتي و تعيش معها في أمريكا |
Provavelmente não quer que tu saibas nada sobre isso. | Open Subtitles | على الأرجح هي لا تريدك أن تعرف أي شيء عنها |
Ela quer que tu sejas agente dela, de todas as coisas. | Open Subtitles | تريدك أن تكوني موظفتها في كل شيء |
A Banshee grita porque ela quer que tu grites. | Open Subtitles | الشيطانة تصرخ لأنها تريدك أن تصرخ. |
Ei, vai devagar com o Mano, mano. Ele só quer que tu trabalhes. | Open Subtitles | لا تصعب الأمور على مانو, إنه يريدك أن تحصل على وظيفة فقط |
Parece que não quer que tu vás, ou acha que as tuas calças estão curtas ou assim. | Open Subtitles | و كأنه لا يريدك أن تذهب أو ربما يعتقد أن بنطالك قصير جداً |
O Smith quer que tu lideres logo após a primeira curva. Sim. | Open Subtitles | حسنا, تعرف كيف كان سميث يريدك أن تكافح من أجل التقدّم بالدور الأول؟ |
O problema é que eu atraio balas e ele não quer que tu te magoes. | Open Subtitles | أترين، ما أريد قوله، أميل إلى وقف الرصاص وهو لا يريدك أن تتأذي |
Parece que ele quer que tu vejas, ele quer ser apanhado porque se sente muito culpado. | Open Subtitles | وكأنـه يريدك أن تراه.. وتمسكه وهو يفعلها لأنه يشعر بالذنب الشديد |
Na verdade a Comandante Crowley quer que tu te apresentes na esquadra 27. | Open Subtitles | في الواقع المفوضة كراولي تريد منك العمل في قسم الشرطة 27ـ |
E nem tu, ela quer que tu sejas a sua dama de honor. | Open Subtitles | و لا حتى انت... تريدك ان تكوني وصيفة شرف |
Acho que Deus quer que tu sejas uma grande estrela. | Open Subtitles | وأعتقد أن الله يريد منك أن تكون نجما كبيرا. |
O Sir Stephen quer que tu uses estes mesmos anéis, com o seu nome inscrito. | Open Subtitles | السّير ستيفن يُريدُك لتحَمْلي نفس الخاتم |