"quer ver-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • يريد رؤيتي
        
    • تريد رؤيتي
        
    • يريد أن يراني
        
    • يريد رؤيتى
        
    • يريد لقائي
        
    • يريد مقابلتي
        
    • تود أن تراني
        
    • تريد أن تراني
        
    • يريد ان يراني
        
    • يرغب برؤيتي
        
    Mike Norfleet. Capitão Stottlemeyer quer ver-me. Open Subtitles مايك نورفليت الكابتن ستوتلماير يريد رؤيتي
    - Grande fã. - Quem quer ver-me a fazer a dança do xixi? Open Subtitles من يريد رؤيتي على هيئة الرّجل المهبل أرقص البيبي؟
    Se quer ver-me amanhã, terá que pagar como toda a gente. Open Subtitles كنت تريد رؤيتي إدفع الإجرة مثل الجميع
    A Hayley quer ver-me a solucionar mais um crime. Open Subtitles إنها تريد رؤيتي أحل جريمة أخرى
    Wennerstrom quer ver-me acenar uma bandeira branca, não uma bandeira vermelha. Open Subtitles "ونرستورم" يريد أن يراني مستسلماً ورافعاً الراية البيضاء وليس الحمراء
    Ele quer ver-me, se nao se importa de ficar aqui sozinha por uns minutos... Open Subtitles يريد رؤيتى إذا كنتى بخير هنا لبضعه دقائق
    Se quer ver-me, diz-lhe para entrar. Open Subtitles -إن كان يريد لقائي ... -فأخبريه بأن يدخل إلى هنا
    Quem é o fulano que quer ver-me? Open Subtitles . من الشخص الذي يريد مقابلتي ؟
    A Leona Lansing quer ver-me às 10 da manhã, no 40.º andar, na sala de reuniões. Open Subtitles ليونا لانسينج تود أن تراني الساعة 10: 00 صباحًا في قاعة الاجتماعات في الدور الأربعين.
    Kudrow quer ver-me. Fixe! Open Subtitles كودرو يريد رؤيتي
    Ele quer ver-me sozinho. Open Subtitles يريد رؤيتي لوحدي.
    Ele precisa ver-me ou ele quer ver-me? Open Subtitles بحاجة رؤيتي أو أنه يريد رؤيتي
    Disseram-me que quer ver-me. Open Subtitles أتفهم أنك تريد رؤيتي
    Ela não quer ver-me. Open Subtitles كلّا، إنها لا تريد رؤيتي.
    Disse que quer ver-me. Open Subtitles قالت انها تريد رؤيتي
    Pensei, se ele quer ver-me como uma criancinha zangada, excitada e apaneleirada, então por mim tudo bem, não me faz qualquer diferença. Open Subtitles فكرت، لو أنه يريد أن يراني كلوطي صغير مهتاج، أو كطفل غاضب فلا بأس بذلك بالنسبة لي، لن يشكل ذلك أي فارق
    O chefe quer ver-me. Open Subtitles الرئيس يريد رؤيتى
    O Delavane quer ver-me. Open Subtitles (ديلافان) يريد مقابلتي
    Ela quer ver-me. Open Subtitles إنها تريد أن تراني
    Ele quer ver-me a sofrer. Open Subtitles انه يريد ان يراني أعاني
    Quase todo o Céu quer ver-me morto, e se eles conseguirem, adivinha o que acontece? Open Subtitles و تقريباً جميع من بالسماء يرغب برؤيتي ميتاً و إن نجحوا بمسعاهم, فاحزر أمراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus