"queres algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريد شيء
        
    • تريد شيئاً
        
    • أردت شيئاً
        
    • تريدين شيئاً
        
    • تريدين شيء
        
    • تريدين شيئا
        
    • أتريد شيئاً
        
    • أتريدين شيئاً
        
    • اردت شيئا
        
    • تريد شيئا ما
        
    • هل أحضر
        
    Queres algo que te mantenha quente no caminho até casa? Open Subtitles هل تريد شيء يَبقيك دافّئُ في الطّريق إلى البيت؟
    Depois de todos os hotéis, das viagens, Queres algo mais. Open Subtitles و في كل فنادق العالم التي تسافر إليها تريد شيئاً أكثر
    Se Queres algo, Mike, tens que ir atrás. Open Subtitles لو أردت شيئاً ، فعليك أن تسعي إليه. هـل تسـمعـنـي ؟
    Viestes porque Queres algo,não é? Open Subtitles لقد أتيتي لأنكِ تريدين شيئاً, أليس كذلك ؟
    Se decidiste que Queres algo mais do que isso, isso é novidade, não é? Open Subtitles لكن إن قررتي فجأة أنكِ تريدين شيء أكثر من ذلك، إذًا، هذه أخبار جديدة، أليس كذلك؟
    Cada vez que Queres algo, dizes "bebés, coraçõezinhos". Open Subtitles في كل مرة تريدين شيئا تقولين "الأطفال الصغار ، الأطفال الصغار جدا"
    - Chá. Queres algo? Open Subtitles أُعد كوب من الشاي أتريد شيئاً ما؟
    Queres algo que te acalme o estômago? Open Subtitles أتريدين شيئاً من أجل ألم بطنك ؟
    Não. Queres algo compacto e eficiente que caiba confortavelmente no teu bolso, e eu penso que o Max é um gajo porreiro. Open Subtitles لا ، بل تريد شيء متطور وكفؤ ينسال بأريحية في جيبك
    Queres algo que não te pertence. Não vou deixar que o leves. Open Subtitles تريد شيء لا ينتمي لك، لن أدعك تأخذه
    Vou pedir o almoço. Queres algo? Open Subtitles استلمت اوامر الغذاء هل تريد شيء ؟
    Queres algo de mim? Porque não pedes? Open Subtitles إنْ كنت تريد شيئاً منّي فلمَ لا تطلبه وحسب؟
    Se Queres algo diferente, dá-me outro nome. Open Subtitles تريد شيئاً مختلفاً أعطني اسماً آخر
    -Vou buscar café. Queres algo? -Não. Open Subtitles سآخذ بعض القهوة، هل تريد شيئاً ما؟
    E tu és uma dessas pessoas. A regra mais importante no mundo é que ninguem te dá merda nenhuma. Se Queres algo na puta da vida tens de ser tu a construir. Open Subtitles أهم قاعدة فى هذا العمل, لا أحد يُعطيكَ شيئاً إذا أردت شيئاً فى الحياة, إخرج وقم بهِ
    Se Queres algo mais chique posso ir ao bar. Open Subtitles لو أردت شيئاً فاخراً أكثر يمكنني النزول للطابق السفليّ
    Se Queres algo, só tens de pedir. Open Subtitles إن أردت شيئاً كل ما عليك هو أن تطلبي
    Primeiro tu Queres algo, e o querer torna-se uma necessidade, e logo é como o desporto, tu comprometes-te com isso. Open Subtitles لا أعرف ، في البداية تريدين شيئاً و بعدها تتحول إلى حاجة و بعدها بقليل تصبح مثل الرياضة تكرسين نفسك إليها
    Se Queres algo, tens de ser meiga. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين شيئاً فلابد أن تكوني رقيقة
    Não queres possibilidades, Queres algo concreto, não é? Open Subtitles أنتِ لا تريدين إحتمالات، تريدين شيء ملموس، صحيح؟
    Se Queres algo, pede. Open Subtitles عندما تريدين شيئا تسألين ..
    - Queres algo mais permanente? Open Subtitles ؟ أتريد شيئاً ما دائم ؟ ؟
    Ollie? - Queres algo que te ajude a dormir? Open Subtitles أولي)، أتريدين شيئاً يساعدكِ) على النوم ؟
    E lembra-te, se Queres algo na vida, faz por alcançá-lo. Open Subtitles وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه
    Tens a certeza que não Queres algo para a viagem? Open Subtitles أمتأكد أنك لا تريد شيئا ما للطّريق؟
    Queres algo para beber? Open Subtitles هل أحضر لكِ شراباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus