"queres deixar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريدين ترك
        
    • أتريد ترك
        
    • هل تريد أن تترك
        
    • تريد تركه
        
    • أتريد أن تترك
        
    • تريد أن تتركه
        
    • تريد ترك
        
    • تريد مغادرة
        
    queres deixar a escola por causa de um trabalho de recepcionista? Open Subtitles هل تريدين ترك المدرسة لأجل وظيفة في مكتب استقبال؟
    E, agora, queres deixar os teus filhos com uma ama que não fala inglês, durante cem horas por semana, para poderes viver a tua vida de fantasia à ER? Open Subtitles حاصلة على التصنيف العالمي في الإرضاع من الثدي و الآن تريدين ترك أطفالك مع ممرضات غير متكلمات الإنجليزية لــ100 ساعة أسبوعياً
    queres deixar tudo? Open Subtitles أتريد ترك كل هذا؟
    queres deixar recado? Open Subtitles أتريد ترك رسالة له؟
    queres deixar isto tudo para ires ver luzes num pântano? Open Subtitles هل تريد أن تترك كل هذا ؟ ؟ لكي ترى إنعكاس الضوء على المستنقع ؟
    É outra pessoa que queres deixar para trás, o que se passa contigo? Open Subtitles وهذا شخص آخر تريد تركه ورائك ما الذي جرى لك ؟
    queres deixar a faculdade, ou queres arranjar o dinheiro? Open Subtitles أتريد أن تترك المدرسة أو تريد الحصول على المال؟
    Bem, o melhor é perguntares-te a ti próprio, o que é que queres deixar para trás? Open Subtitles من اللازم أن تسأل نفسك ما الذي تريد أن تتركه خلفك؟
    Não te percebo, queres deixar tudo, o teu trabalho, Paris e a nossa casa? Open Subtitles هل تريد ترك وظيفتك.. مغادرة المنزل وباريس؟
    Acho que estás aqui porque não queres deixar a tua casa. Open Subtitles أعتقد أنّك هنا لأنّك لا تريد مغادرة وطنك
    Tens a certeza que queres deixar isto tudo? Open Subtitles أأنتي متأكدة أنك تريدين ترك كل هذا؟
    Que queres deixar o passado para trás. Open Subtitles أنّكِ تريدين ترك الماضي في الماضي
    queres deixar o passado para trás. Open Subtitles إسمي (ريبيكا) الأن تريدين ترك الماضي للماضي؟
    queres deixar a Sansa nas mãos da Rainha? Open Subtitles أتريد ترك (سانسا) بين يديّ الملكة؟
    queres deixar tudo nas mãos de Deus, como disse o Padre Salinas? Open Subtitles هل تريد أن تترك هذا لإرادة الرب كما قال الأب؟
    Ou queres deixar isto para um profissional? Open Subtitles أو هل تريد أن تترك هذا إلى محترف؟
    É essa a impressão que queres deixar aqui? Aquele tipo não é teu amigo. Open Subtitles هل هذا هو الانطباع الذى تريد تركه هنا ؟
    queres deixar a tua sobrinha ficar toda partida por causa de quê? Open Subtitles أتريد أن تترك أبنة أختك تصعد فوق الجميع بسبب هذا؟
    Agora... é esta a primeira impressão que queres deixar, como Director? Open Subtitles الآن , هل هذا هو الإنطباع الأول الذي تريد أن تتركه كمدير
    Não podes explicar-nos porque queres deixar essas imagens de fundo. Open Subtitles فإننا لا نسمع السبب في أنك تريد ترك تلك الصور
    Porque queres deixar Point Place? Open Subtitles لماذا تريد مغادرة بوينت بليس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus