Espera, Queres dizer que há aqui fadas... com mais de 130 anos? | Open Subtitles | مهلاً، أتعني أن هناك جنيات هنا يزيد عمرهن عن 130 سنة؟ |
Queres dizer que há ali uns reis mortos a guardarem-nos? Que treta! | Open Subtitles | تقصد أن لفيفاً من الملوك الموتى يراقبوننا؟ |
Queres dizer que vou ter de jurar? Sobre uma Bíblia? | Open Subtitles | أتعني أنه سيتحتم علي القسم على الإنجيل ؟ |
Queres dizer que aquela coisa é responsável pelo Satélite 5? | Open Subtitles | هل تعني أن هذا الشئ هو المسئولعنالقمرخمسة. |
Queres dizer que ainda não paraste aquele transportador? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم توقف ذلك الناقل حتى الآن؟ |
Queres dizer, que como já estás a mentir, não faz diferença de qualquer forma. | Open Subtitles | تقصد أنك إذا كنت تكذب منذ البداية فلا ضير في الأمر |
Queres dizer que não sabes porque levavam aquela rapariga? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تعرف, لماذا كانوا يأخذون تلك الفتاة؟ |
Queres dizer que aquela lata é envergonhada, regressamos ao ponto de partida? | Open Subtitles | أتعني أن تلك السيارة لخجلها من جذع شجرة قد تؤدي إلى موتي المبكر؟ |
Queres dizer que a Debra era boa rapariga? | Open Subtitles | أتعني أن ديبرا كانت فتاة جيدة؟ |
Queres dizer que há mais para além do Stitch? | Open Subtitles | أتعني أن هناك الكثير إضافة إلى إستيتش؟ |
O gafanhoto diz: "Queres dizer que há uma bebida chamada Irving?" | Open Subtitles | الجرادة قال هل تقصد أن هنالك شراب إسمه ايرفينغ؟ |
Espera, Queres dizer que a Comedy Central não inventou isso? | Open Subtitles | "إنتظر هل تقصد أن "كوميدي سنترال لم يبتكر هؤلاء؟ |
Queres dizer que todos o conseguem ver como ele está? | Open Subtitles | أتعني أنه يمكن لأي أحد أن يراه هكذا؟ |
Queres dizer que o filme mentiu? | Open Subtitles | -الخطة لا تنجح الآن هل تعني أن الفيلم كذب بشأن هذا؟ |
Queres dizer que foi quando vinhas do aeroporto. | Open Subtitles | تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار |
És importante de mais. Não, não, Queres dizer que precisas de mim para te ajudar a trazer os cheques. | Open Subtitles | لا لا , أنت تقصد أنك تحتاجني لمساعدتك بالحصول على المال |
Queres dizer que nunca quererás assentar-te? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا ترغب في الاستقرار قط؟ |
Queres dizer que posso escolher? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنني أملك الخيار ؟ |
Queres dizer que me vens entregar a cassete. | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنك مقبل لإعطائي الشريط |
Queres dizer que eu vou lá para for... e exponho-te como um mentiroso e um cábula? | Open Subtitles | هل تعني أنني سأذهب إلى هناك وأفضحك ككاذب وغشاش؟ |
Queres dizer que só nos dás o dinheiro se eu for para um hotel contigo? | Open Subtitles | هل تعني بأنك ستعطيني المال أذا ذهبت معك الى الفندق ؟ |
Queres dizer que ele gosta de ser amado como diz na Bíblia? | Open Subtitles | هل تقصدين أن كل واحد يريد أن يكون محبوباً, كما بالكتاب المقدس؟ |
O que queres dizer? Que isto é uma monogamia? | Open Subtitles | هل تقولين بأن علاقتنا ليست أحادية الجانب؟ |
Estava aqui a pensar, Queres dizer que eles se excitam pelos cadáveres, ou com os cadáveres? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَتسائلُ, أنت تَعْني أنهم يستمتعون بمُمَارَسَة الجنس مع الجثثِ , |
Se queres dizer, que a terei brevemente, porque é que não dizes que a terei brevemente? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعني أنه سيكون عندي قريبا لماذا لا تقول سيكون قريبا مني |