"queria que te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أردك أن
        
    • أرد أن
        
    • أراد مني أن
        
    • أرد منك أن
        
    • أردكَ أن
        
    • ارد ان
        
    • أقصد أن تتعرض
        
    • أكن أريدك
        
    Não queria que te metesses com ela. Open Subtitles .لا تستطيع الآن لهذا لم أردك أن تعبث معها
    E não queria que te comparasses a uma performance com uma iluminação perfeita e altamente editada. Open Subtitles لم أردك أن تقارن نفسك لأداء مضاء بطريقة رائعة، وممنتج بكثره
    Não queria que te importasses com uma coisa que não significou nada. Open Subtitles أنا بالفعل لم أرد أن أجعل منها مسألة كبيرة عن شئ ما لم يعني شئ
    Não te contei, porque não queria que te sentisses mal por mim. Open Subtitles لم أرد أن اخبرك لانني لم أرد بـ أن تشعري بالأسف تجاهي
    Pensava que Deus queria que te perdoasse por me arruinares a vida. Open Subtitles طوال هذا الوقـت و أنـا أعتقد ... أن الرب أراد مني أن أسامحك علـى افساد حياتـي
    Não queria que te sentisses sozinho. Open Subtitles لم أرد منك أن تشعر إنّك وحيداً
    Mas não queria que te transformásses num mordomo. Open Subtitles لكن لم أردكَ أن تصبح ككبير خدم النساء
    Não queria que te condenassem a uma morte solitária. Open Subtitles حسنـا، لم ارد ان تكوني في الخارج تموتين وحدك
    Sabes, não queria que te magoasses. Open Subtitles أوتَعلم ؟ لم أقصد أن تتعرض للأذى
    Porque sou a tua irmã e não queria que te metesses em sarilhos, porque te adoro. Open Subtitles لآنني أختكَ الكبيره ولم أكن أريدك تقع بالمشاكل ,لآنني أحبك
    Sim, bem, sabes... Eu não queria que te preocupasses, pois não? Open Subtitles أجل، حسناً، تعلمين، لم أردك أن تقلقي، حسناً؟
    - Não queria que te magoasses. Open Subtitles لماذا ؟ لأنّي لم أردك أن تتأذى
    E não te disse porque não queria que te passasses. Open Subtitles ولم أخبرك لأنى لم أردك أن تذعر،
    Não queria que te decepcionasses. Open Subtitles لم أردك أن تخيب أملك
    Não queria que te apaixonasses. Open Subtitles لم أردك أن تقع بالحب.
    Não queria que te envolvesses nesta confusão, então, decidi ir atrás dele, antes que ele viesse atrás de mim. Open Subtitles لم أرد أن لحياتك أن تشتبك بهذه الفوضى ، لذلك . قررت قبل أن يأتي لأجلي . بأني سأذهب لأجله
    Era o meu primeiro dia. Não queria que te zangasses. Open Subtitles قد كان يومي الأول، لم أرد أن أغضبك
    Não queria que te recordasses dele dessa maneira. Open Subtitles لم أرد أن تتذكره هكذا
    Ele queria que te desse isto. Open Subtitles و أراد مني أن أعطيك هذه
    Não queria que te sentisses ameaçado. Open Subtitles لم أرد منك أن تشعر بالتهديد
    Sabes, não queria que te preocupasses. Open Subtitles . فكما تعلم، لم أردكَ أن تقلقّ
    - Porque não queria que te preocupasses e disseram que não era nada. Open Subtitles لم ارد ان اقلقك من لاشيء
    Não queria que te magoasses. Open Subtitles لم أقصد أن تتعرض لأذى
    - Não queria que te sentisses... envergonhada ou sei lá... Open Subtitles ... أنا فقط لم أكن أريدك أن تشعري ... أعني, بالخجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus