"queria-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرادني
        
    • يريدني
        
    • أرادتني
        
    • أرادَني
        
    • لقد ناديتني
        
    • هل أرادت
        
    Isso foi o que eu disse, mas ele queria-me no negócio, e eu resisti, tal como tu estás a resistir agora. Open Subtitles نعم، هذا ما قتله له، ولكنه أرادني في العمل
    Sabes, ele queria-me naquele chuveiro. Open Subtitles أتعلمين، لقد أرادني أن أكون معه في حمامه
    queria-me porque era mulher dele e queria-me porque sentira um anseio básico. Open Subtitles كان يريدني لأني كنت زوجته أرادني لأنه ، كما قال ، شعر بحالةشديدة...
    Ele queria-me aqui para protegê-la. E tem ar de precisar de protecção. Open Subtitles إنّه يريدني هنا لحمايتكِ، وبدوتِ في حاجة للحماية.
    Ela queria-me fora da estalagem, e que viesse para a rua. Open Subtitles أرادتني خارج الحانة وخارج الشارع
    Porque ele queria-me vivo e de volta no buraco. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو أرادَني حيّ وبعد ذلك ظهر في الفتحةِ.
    Ele queria-me dizer umas coisas sobre lutar. Open Subtitles أرادني أن أخبره عدة أشياء عن المصارعة
    O meu pai tinha-me guardado um lugar. queria-me ao lado dele. Open Subtitles احتفظ أبي لي بمكان, أرادني بجواره
    Ele não queria os anéis. Ele queria-me a mim. Open Subtitles لم يرد الخواتم ، بل أرادني أنا
    O meu irmão queria-me a fazer escola de música. Open Subtitles أخي، أرادني أن أدخل للمدرسة الموسيقية
    Ele queria-me, mas eu estava a trabalhar! Eu estava sempre a trabalhar! Open Subtitles لقد أرادني , لكنني أعمل دائماً
    Ele queria-me por alguma razão, e eu só queria saber qual. Open Subtitles لقد أرادني لسبب ما و أريد أن أعرف لماذا
    Aquele homem queria-me. Open Subtitles ذلك الرجل أرادني
    O Gates queria-me na reunião. Open Subtitles حسنا ، غيتس يريدني في المؤتمر الصحفي.
    queria-me a mim. Open Subtitles انه يريد... . يريدني
    Ela queria-me morta, Saul. Tentou três vezes. Open Subtitles أرادتني ميتة يا (صول) لقد حاولت ثلاث مرات
    A Máquina queria-me aqui. Open Subtitles -الآلة أرادتني أن أتواجد هُنا .
    Mal o conhecia e ele queria-me morto. Open Subtitles عَرفتُه بالكاد وهو أرادَني ميت.
    Ela acha que se disser "queria-me" o suficiente, ele vai de facto quere-la. Open Subtitles تعتقد أنها إذا قالت "لقد ناديتني" كفاية سيكون في الحقيقة قد ناداها.
    Sua Alteza queria-me ver? Open Subtitles هل أرادت جلالتك رؤيتى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus