| Isso foi o que eu disse, mas ele queria-me no negócio, e eu resisti, tal como tu estás a resistir agora. | Open Subtitles | نعم، هذا ما قتله له، ولكنه أرادني في العمل |
| Sabes, ele queria-me naquele chuveiro. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد أرادني أن أكون معه في حمامه |
| queria-me porque era mulher dele e queria-me porque sentira um anseio básico. | Open Subtitles | كان يريدني لأني كنت زوجته أرادني لأنه ، كما قال ، شعر بحالةشديدة... |
| Ele queria-me aqui para protegê-la. E tem ar de precisar de protecção. | Open Subtitles | إنّه يريدني هنا لحمايتكِ، وبدوتِ في حاجة للحماية. |
| Ela queria-me fora da estalagem, e que viesse para a rua. | Open Subtitles | أرادتني خارج الحانة وخارج الشارع |
| Porque ele queria-me vivo e de volta no buraco. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هو أرادَني حيّ وبعد ذلك ظهر في الفتحةِ. |
| Ele queria-me dizer umas coisas sobre lutar. | Open Subtitles | أرادني أن أخبره عدة أشياء عن المصارعة |
| O meu pai tinha-me guardado um lugar. queria-me ao lado dele. | Open Subtitles | احتفظ أبي لي بمكان, أرادني بجواره |
| Ele não queria os anéis. Ele queria-me a mim. | Open Subtitles | لم يرد الخواتم ، بل أرادني أنا |
| O meu irmão queria-me a fazer escola de música. | Open Subtitles | أخي، أرادني أن أدخل للمدرسة الموسيقية |
| Ele queria-me, mas eu estava a trabalhar! Eu estava sempre a trabalhar! | Open Subtitles | لقد أرادني , لكنني أعمل دائماً |
| Ele queria-me por alguma razão, e eu só queria saber qual. | Open Subtitles | لقد أرادني لسبب ما و أريد أن أعرف لماذا |
| Aquele homem queria-me. | Open Subtitles | ذلك الرجل أرادني |
| O Gates queria-me na reunião. | Open Subtitles | حسنا ، غيتس يريدني في المؤتمر الصحفي. |
| queria-me a mim. | Open Subtitles | انه يريد... . يريدني |
| Ela queria-me morta, Saul. Tentou três vezes. | Open Subtitles | أرادتني ميتة يا (صول) لقد حاولت ثلاث مرات |
| A Máquina queria-me aqui. | Open Subtitles | -الآلة أرادتني أن أتواجد هُنا . |
| Mal o conhecia e ele queria-me morto. | Open Subtitles | عَرفتُه بالكاد وهو أرادَني ميت. |
| Ela acha que se disser "queria-me" o suficiente, ele vai de facto quere-la. | Open Subtitles | تعتقد أنها إذا قالت "لقد ناديتني" كفاية سيكون في الحقيقة قد ناداها. |
| Sua Alteza queria-me ver? | Open Subtitles | هل أرادت جلالتك رؤيتى ؟ |