"querida mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمي العزيزة
        
    • عزيزتي أمي
        
    • والدتي العزيزة
        
    • عزيزي أمي
        
    • أمّي العزيزة
        
    • أمى العزيزة
        
    • أمي الحبيبة
        
    • أمي العزيزه
        
    • أمي الغالية
        
    A minha Querida mãe estava no jardim, ocupada a trabalhar a terra. Sentei-me ao lado dela, a brincar com bolos de lama no canteiro das flores. TED أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
    Minha Querida mãe, meu querido irmão, senhores e senhoras da corte. Open Subtitles أمي العزيزة, أخي العزيز سيداتي سادتي في هذه القاعة
    Querida mãe, os homens aprendem muito depressa mais até do que as tropas brancas, parece-me. Open Subtitles أمي العزيزة الرجال يتعلمون بسرعة كبيرة أكثر من الفرق البيضاء هذا ما أظنه
    Querida mãe, provavelmente estarei em casa quando receber isto, mas... não me importo. Open Subtitles عزيزتي أمي على الأغلب سأكون في المنزل عندما تستلمين هذا
    Lembro-me bem da sensação esmagadora que experimentei quando a minha Querida mãe me expôs às maravilhas da live action. Open Subtitles بينما أتذكر الإحساس الغامر الذي انتابني عندما أفشتْ لي والدتي العزيزة عجائب العمل المفعم بالحياة
    "Querida mãe. Open Subtitles - - عزيزي أمي ,
    Querida mãe, desculpa-me, mas eu não posso ficar aqui. Open Subtitles أمّي العزيزة ، أنا آسف لكني لا أستطيع البقاء هنا
    Querida mãe: estou a passar um bom bocado no acampamento. Open Subtitles ..أمى العزيزة أنا أقضى وقتاً رائعاً بالمخيم
    Querida mãe, hoje recebemos notícias da derrota em Fredericksburg. Open Subtitles أمي العزيزة.. وصلت اليوم أخبار عن الهزيمة في فريدريكسبرج
    "Querida mãe, deixei a casa do Mike com amor e gratidão e estou agora a viver com o Benny e a Joon Pearl, dois dedicados amigos." Open Subtitles أمي العزيزة . لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين
    Adeus, Querida mãe. Open Subtitles ولكن هيـا ، إلى إنجلترا وداعا يا أمي العزيزة
    Querida mãe, se estiveres a ler isto, é bem possível que eu esteja morto. Open Subtitles أمي العزيزة, إذا ماكنت تقرئين هذة من المحتمل أن أكون ميتا
    Querida mãe, já sinto a tua falta. Prometo ser melhor na escola. Open Subtitles أمي العزيزة أشتقت لكِ بالفعل, أعدك إني أحاول أن أحصل على أفضل الدرجات.
    Se eu pudesse apenas fazer o que ele fez, Querida mãe, e fazer um salto de fé. Open Subtitles إن يمكنكِ فعل ما فعلتيه، يا أمي العزيزة وقمتِ ببعض الاعتقاد
    "Querida mãe que adorava caminhar nesta sala. Open Subtitles أمي العزيزة كانت تحب المشي في هذه الغرفة.
    "Querida mãe, desculpa se o que viste no meu diário Open Subtitles "أمي العزيزة .. أنا آسفة عن ماقرأتيه في مذكرتي"
    Porque, meu querido, quando a minha Querida mãe souber vai divorciar-se de si... e estrangular-me. Open Subtitles لأن يا عزيزي عندما ...تكتشف أمي العزيزة الأمر ستطلقك... .و ستقوم بخنقي
    Claro, "Querida mãe, fui à floresta desmascarar um assassino". Está aí alguém? Open Subtitles نعم "عزيزتي أمي ذهبت الى الغابه "للأيقاع بقاتل مرحبا؟
    A minha Querida mãe estava disposta a mentir para proteger o meu pai. Open Subtitles والدتي العزيزة كانت على استعداد للكذب لحماية والدي
    "Querida mãe. Open Subtitles - - عزيزي أمي ,
    Querida mãe, se estás a ler isto significa que te telefonei de Hollywood, na Califórnia. Open Subtitles أمّي العزيزة . إذا كنت تقرئين هذه الرسالة ... فذلك ربّما يعني أنني أتّصل بك من "هوليود" أو "كاليفورنيا" .
    Deus te abençoe e guarde, Querida mãe... Open Subtitles ربنا يبارك فيكِ ويحفظكِ يا أمى العزيزة
    Se com a sua arte, Querida mãe, fez essas ondas selvagens surgirem, acalme-as... Open Subtitles إن كنت بفضل قدرتك يا أمي الحبيبة, أثرت هذه المياه فأرجوك أن تأمريها بالهدوء
    Querida mãe, eu sabia que não poderia ajudar esta pobre mulher que até há um mês havia servido mesas, arquejando como eu tentando viver com dignidade. Open Subtitles أمي العزيزه , لقد كنت أعلم إنى لا أستطيع مساعدة هذه المرأه الفقيره لقد مرّ عليها شهر وهى مريضه جداً تحاول أن تعيش فى كرامة
    Tenho de ir. Timmy and Mark estão lá dentro. - Querida mãe. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن أذهب , مارك وتيمي دخلوا للتو ,مرحبا أمي الغالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus