"querido pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي العزيز
        
    • والدى العزيز
        
    • والدي العزيز
        
    • أبي الغالي
        
    • أبى العزيز
        
    • أبانا الذي
        
    • ابي العزيز
        
    • والد الحلو
        
    Se o meu querido pai aqui estivesse hoje, seria ele a falar, e sei o que diria: Open Subtitles لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول
    querido pai. Comecei hoje na primeira série. Open Subtitles أبي العزيز, اليوم كان أول أيامي فيّ المدرسة فيّ الصف الأول الإبتدائي
    Portanto, meu querido pai, eu não posso cumprir esta missão. Open Subtitles ... ولذا يا والدى العزيز . لا أستطيع ان اكمل هذه المهمة
    "Querido pai: Open Subtitles (سابرينا) والدى العزيز
    O meu querido pai acreditava fazer parte da nova India. Open Subtitles كان والدي العزيز يرى أنه جزء من الهند المتحضرة
    querido pai, recebi uma carta de Frances e Florence ontem. Open Subtitles أبي الغالي : أنا تلقيت رسالة من فرانسيس و فلورنس بالأمس
    querido pai, você sempre me disse que um homen honesto não tem nada a temer Open Subtitles أبى العزيز لقد كنت تخبرنى دائما أن الرجل الشريف ليس هناك ما يخاف منه
    querido pai, sentimos uma imensa alegria pela união de Randall e Jeannie. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات قلوبنا مليئة بسعادة جمّة لإجتماع راندال و جينى
    Teria casado com Calvino Pallavicini conforme mandou, querido pai. Open Subtitles كنت سأتزوج كالفينو بالافينشي كما كنت تريد , ابي العزيز
    Perdão, meu querido pai. Open Subtitles العفو ، والد الحلو.
    querido pai, você vai voltar algum dia? Open Subtitles أبي العزيز, هل ستأتي إلى البيت في أي وقت؟
    O meu querido pai achou que se acabaria tudo nos anos 1880. Open Subtitles أبي العزيز ظن أن المنطاد سيرتفع إلى الأعلى في 1880
    A única coisa que importa neste mundo és tu... E o querido pai. Open Subtitles الشيئان الهامّان إليّ بهذا العالم، هما أنتِ و أبي العزيز فحسب.
    "querido pai, nove mulas carregadas de ouro e preciosidades" Open Subtitles أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت
    querido pai... Open Subtitles "والدى العزيز"
    Divertiu-se com o velho e querido pai? Open Subtitles هل إستمتعت بوقتك مع والدي العزيز
    Bem, como o meu querido pai sempre me dizia: Open Subtitles حسناً، كما كان والدي العزيز يُخبرني:
    17 de Junho, 1934. querido pai. Open Subtitles السابع عشر من يونيو 1934 أبي الغالي
    querido pai, passaram-se semanas... e ainda não se sabe nada de Will e Countee. Open Subtitles أبي الغالي : هي كانت أسابيع * أظنها تقصد : أكتملت أسابيع *
    É que só queria passar algum tempo com o meu querido pai. Open Subtitles أوه، أنا فقط.. أردت أن أقضى بعض الوقت مع أبى العزيز العجوز
    Nosso querido pai Celestial pedimos-lhe para nos livrar através deste teste, proteja-nos durante este tempo de fogo e sangue, de confusão e desespero. Open Subtitles أبانا الذي في السماء نسألك النجاة من هذه المحنة احمنا في هذه الأوقات من النار والدماء
    "querido pai, hoje houve um terramoto no Peru. Open Subtitles ابي العزيز اليوم كان هناك زلزال فى (بيرو)؟
    Perdão, querido pai. Open Subtitles العفو ، والد الحلو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus