O meu querido rapaz já se foi, não é verdade? | Open Subtitles | ولدي العزيز لقد ذهب تماماً ، ألم يفعل؟ |
- Não posso confiar em si. - Meu querido rapaz... | Open Subtitles | . لا أستطيع الثقة بك . ولدي العزيز |
Porque duvido de que o querido rapaz saiba onde a senhora está. | Open Subtitles | لأنني أشك في أن الفتى العزيز يعرف مكانك |
Ralph, meu querido rapaz! - Lembras-te de Monsieur Poirot? | Open Subtitles | رالف" يا إبني العزيز تتذكر السيد "بوارو" ؟" |
Isso, meu querido rapaz, é por isso que talvez um dia tenha de rasgar a tua garganta. | Open Subtitles | هذا هو فتاي العزيز لذلك يوم ما قد أضطر إلي تمزيق حنجرتك |
- Calma, querido rapaz. A Pedra foi destruída. | Open Subtitles | اهدأ يا بني العزيز فقد تم تدمير الحجر |
Meu muito querido rapaz. | Open Subtitles | بني الغالي جداً |
Obrigado, meu querido rapaz. | Open Subtitles | شكرا يابني العزيز |
Meu querido rapaz, sentes-te bem? | Open Subtitles | الآن، ولدي العزيز أنت بخير؟ |
- Muito nobre da tua parte, querido rapaz. | Open Subtitles | كم كنت نبيلا جدا، ولدي العزيز |
Meu querido rapaz, tenho orgulho em o chamar meu filho. | Open Subtitles | ولدي العزيز... أفخر بأن أناديك ابني. |
querido rapaz. Tão jovem. | Open Subtitles | أيها الفتى العزيز, صغير جداً |
Meu querido rapaz! | Open Subtitles | ! أيها الفتى العزيز |
Meu querido rapaz, cometi um terrível erro. | Open Subtitles | لقد قمت بخطأ فظيع يا إبني العزيز |
Meu querido rapaz. | Open Subtitles | إبني العزيز. |
Estar sentado aqui a fumar perto do meu querido rapaz... | Open Subtitles | لا يوجد شيء افضل من الجلوس هنا و التدخين بجانب فتاي العزيز |
A nossa reunião, meu querido rapaz. | Open Subtitles | لقاؤنا العائلي، يا فتاي العزيز |
Meu querido rapaz não faz a menor ideia. | Open Subtitles | يا بني العزيز ليس لديك أدنى فكرة |
Eu, meu querido rapaz, no ano de '88... | Open Subtitles | يا بني العزيز في عام 88 |
Meu querido rapaz. | Open Subtitles | بني الغالي .. |