Queridos irmãos, estamos aqui reunidos para unir Verónica... e Patty em matrimónio. | Open Subtitles | (أيها الأحباء ، نحن هنا لنجمع (فيرونيكا و(باتي) في رباط زواجي |
Meus Queridos irmãos e irmãs por muito tempo, acreditei que Deus era a verdade. | Open Subtitles | إخوتي الأعزاء وأخواتي لوقت طويل آمنت بأن الله هو الحقيقة |
Há alguns anos, enviei-lhes o seguinte email: "Queridos irmãos, espero que estejam bem. | TED | قبل بضع سنوات مضت، أرسلت إليهم البريد الالكتروني التالي: "إخوتي الأعزاء آمل أن تصلكم هذه الرسالة في أحسن حال. |
Queridos irmãos, quando lerem esta carta, já terei apanhado o pai. | Open Subtitles | ... إخوتي الأعزاء في الوقت الذي تقرأون هذه ... سأكون قد لحقت بوالدي |