Tudo que quero é que tu mexas as banhas. | Open Subtitles | كـل مـا أريده هو أن تـحرك مـؤخـرتك وتـنهض |
O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به |
O único acordo que quero é que devolva o gado roubado ao México. | Open Subtitles | الاتفاق الوحيد الذى أريده هو أن تعيد القطيع المسروق إلى المكسيك |
Aquilo que quero é que as coisas voltem a ser como eram antes. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تعود الأشياء كما كانت من قبل |
O que quero é que nos dê mais informações | Open Subtitles | ما اريده هو ان تعطينا معلومات اكثر بخصوص |
E tudo que eu quero é que... demonstres que te interessas. | Open Subtitles | و كل ما أريده هو أن تظهر لي انك تهتم |
Não, o que eu quero é que comeces a sofrer como uma pessoa normal. | Open Subtitles | لا، ما أريده هو أن تقيمي الحداد مثلما يفعل الجميع |
Bem, o que eu quero é que me deixem todos em paz. Como é que consigo isso? | Open Subtitles | ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني كيف أحصل على ذلك؟ |
- O que quero é que as coisas voltem a ser como eram. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ ما أريده هو أن تعود الأمور لمجراها كما كانت سابقاً |
O que eu quero é que estejas aqui comigo quando eu vencer. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تكوني هُناك معي عندما أفوز. |
O que eu quero é que o governo assuma esta coisa das anomalias. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تتولى الحكومة أمر الهالات تلك |
E a última coisa que quero é que fales com um maldito repórter. | Open Subtitles | وآخر ما أريده هو أن تتكلم مع أحد المراسلين |
Aquilo que eu quero é que confiemos uns nos outros. Seguir em frente, sem mais mentiras nem segredos. | Open Subtitles | ما أريده هو أن نتمكّن من الثقة ببعضنا البعض. |
Carlos, o que quero é que Catarina vença essa votação. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا مالاتريدي سماعه. تشارلز,ما أريده هو أن تكسب كاثرين التصويت. |
A última coisa que quero é que o tipo que eu encontrei a fazer o pequeno-almoço à minha mulher semi-nua, a passar mais tempo com ela, separada ou não. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أن يقضي الرجل الذي وجدته يُعد طعام الإفطار لزوجتي النصف عارية ذلك الصباح وقتاً أطول معها |
Porque tudo o que eu quero é que tu sejas feliz. | Open Subtitles | لأن كـل مـا أريده هو أن تكون سعيدا |
O que quero é que nos encontremos amanhã para considerar que faças de Ofélia. | Open Subtitles | -الذي أريده هو أن نتقابل غدا لنتتدرب علي "أوفيليا" |
O que eu quero é que tu mantenhas a tua menina na linha. | Open Subtitles | ما تشاء ما أريده هو أن تبقي فتاتك هذه |
O que quero é que ele se mexa e resolva esta história! | Open Subtitles | ما أريده هو أن تتحرّك وتصفيّ الأمر |
O que eu quero é que fique relaxada, sim? | Open Subtitles | ما أريده هو أن تشعري بالهدوء حسناً |
E a última coisa que quero é que as pessoas metam o bedelho nisto. | Open Subtitles | واخر شيئ اريده هو ان يتسائل الناس عنه |