"quero acreditar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أصدق
        
    • أريد تصديق
        
    • أريد التصديق
        
    • أريد أن أؤمن
        
    • اريد ان اصدق
        
    • اريد تصديق
        
    • أريد أن أعتقد
        
    • بأني أريد
        
    • أريد أن أصدقك
        
    • أريد أن أصدقها
        
    • أريد أن أصدّق
        
    • أود تصديقك
        
    • أريد تصديقك
        
    • أريد تصديقها
        
    Eu não quero acreditar, Claire. Mas, o Garrett está convencido. Open Subtitles لا أريد أن أصدق هذا كلير، لكن جاريت مقتنع.
    Não quero acreditar nisso, mas não há homem nenhum, Gilly. Open Subtitles لا أريد أن أصدق ذلك ولكن ليس هناك رجل
    Detesto isso porque este desporto mostra-me este meu lado que eu não quero acreditar que existe. TED أكرهه بسبب أن هذه الرياضة تظهر ذلك الجانب بداخلي ذاك الجانب الذي لا أريد تصديق وجوده
    Sabes, quero acreditar que isto seja uma conspiração tanto quanto tu, acredita mas acho que temos de começar a preparar-nos para a possibilidade do Lex estar mesmo a enlouquecer. Open Subtitles أنت تعلم بأني أريد تصديق ذلك بأن هذه مؤامرة كما فعلت أنت ولكن صدقني نحن في حاجة تهيئة أنفسنا
    Eu também não quero acreditar, mas tenho um mau pressentimento sobre isto. Open Subtitles لا أريد التصديق أيضاً لكن الأمر لا يريحني
    Mas eu não quero acreditar ou deixar de acreditar numa coisa só porque isso me faz sentir mal Open Subtitles ولكني لا أريد أن أؤمن أو لا أؤمن بشيء بسبب أني ربما أشعر بالسوء أريد أن أؤمن به أو لا أؤمن به بسبب أني أعتقد أنه الحق أو الباطل
    Eu só quero acreditar que tudo vai ficar bem. Open Subtitles انا فقط اريد ان اصدق ان كل شيء سيكون على مايرام
    Não quero acreditar que ele matou sua mulher e dois filhos. Open Subtitles لا اريد تصديق انه قتل زوجته و ولداه الصغيرين
    Eu quero acreditar que... Open Subtitles أريد أن أعتقد ذلك الموتى لم يفقدوا إلينا.
    quero acreditar que posso jogar como qualquer aluno normal, mas o facto é que tenho poderes que os outros não têm. Open Subtitles أريد أن أصدق أن بوسعي أن ألعب كرة القدم كأي طالب لكن في الواقع أتمتع بقدرات لا يتمتع بها أي رياضي آخر
    Eu quero acreditar que se tu tivesses alguma consideração por nós, jamais terias escrito o artigo. Open Subtitles حقاً أريد أن أصدق لو أنكِ أعطيتيَنا أيّ إعتبار لما كتَبتي المقالةَ.
    Não quero acreditar que um pesadelo faça isso. Open Subtitles لا أريد أن أصدق ان كابوسا قد يفعل ذلك لكنني
    quero acreditar que é só por causa do filho, mas quando ela recusou a nossa ajuda, isso fez-me pensar. Open Subtitles أريد أن أصدق أن الأمر يتعلق بابنها فحسب لكن عندما رفضت مساعدتنا، ثارت شكوكي
    Só quero que me digas a verdade. Não quero acreditar nos boatos. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بحقيقة الأمر, لا أريد تصديق الإشاعات.
    Também não quero acreditar. Só estou a dizer que é possível. Open Subtitles لا أريد تصديق هذا يا رجل لكني أقول أن هذا ممكن
    Eu não quero acreditar nisso a respeito dele, então, Open Subtitles ولا حتى انا أريد تصديق انه فعل ذلك
    Ouve, não me quero preocupar com o facto dele ultrapassar o limite primitivo, quero acreditar que já superei tudo isso. Open Subtitles أنظري , لا أريد أن أكون قلقة حيال تخطية لحد البدائية أريد التصديق
    quero acreditar que pensou nisso com o seu filho, mas... não me parece. Open Subtitles أنا أريد التصديق فعلا أنك تساءلت عن الاشياء المتعلقه بإبنك، ولكن ... لا أعتقد ذلك
    quero acreditar num Deus que seja como o tipo de mãe que espero ser um dia... Open Subtitles ... أريد أن أؤمن ان هناك رب يحب ذلك النوع من الآباء ... الذي آمل اني سأكون واحده منهم
    Lexi, quero acreditar... que tu sejas a razão dos Espheni não atacarem, mas não podes culpar a Maggie nem ninguém por desconfiar. Open Subtitles ليكسي اريد ان اصدق بأنك السبب بأن الاشفيني لم يهاجمونا لحد الان لكنك لاتستطيعي ان تلومي ماغي..
    Ouve, Mads, também não quero acreditar que o pai tem alguma coisa a ver com isto, mas continuamos a encontrar ligações. Open Subtitles انظري مادز لا اريد تصديق انه ابي لديه اي شيئ ليفعله مع هذا ايضا , و لكننا نستمر في ان نجد روابط
    E se tu e eu somos impotentes agora, eu quero acreditar que se ouvirmos quem está a chamar, Open Subtitles وإذا أنت وأنا ضعيف الآن... أريد أن أعتقد ذلك إذا نستمع إلى الذي نتكلّم...
    Achas que quero acreditar que alguém do CSI cometeria homicídio? Open Subtitles أتعتقد بأني أريد الظنّ بأن محقق جرائم يمكنه إرتكاب جريمة؟
    Justin, quero acreditar em si, mas parece estar muito nervoso. Open Subtitles جاستن، أريد أن أصدقك لكن يبدو أنك متوتر جدا
    E depois, como não quero pensar que foi em vão, quero acreditar neles. Open Subtitles ولأني لا أريد أن أضيع وقتي، أريد أن أصدقها
    É o que mais quero acreditar no mundo. Open Subtitles و أريد أن أصدّق ذلك أكثر مِن أيّ شيءٍ في العالَم.
    Eu quero acreditar em ti, Shaz, mas... Open Subtitles أود تصديقك يا (شاز)، ولكنني...
    quero acreditar em si, mas estão sempre a afirmar isso. Open Subtitles أريد تصديقك ولكن الناس يدعون بذلك طوال الوقت
    Estou farto de voltar as costas às coisas em que quero acreditar. Open Subtitles لقد أرهقت من تجنب الأشياء التى أريد تصديقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus