"quero agradecer-te por" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أشكرك
        
    • أريد ان أشكرك
        
    • أريد شكرك على
        
    • أريد أن أشكركِ
        
    • أود شكرك
        
    • أشكرك لأنك
        
    quero agradecer-te por aquela simpática apresentação. Open Subtitles مرحباً جوين أريد أن أشكرك على هذه المقدمه عنا اليوم
    Tenho a certeza que a esta hora já estás mijado, mas eu quero agradecer-te por teres um irmão preto de volta à tua casa de praia. Open Subtitles أنا واثق بمرور الوقت أنت سترى هذا وسوف تسكر ولكن أريد أن أشكرك لأمتلاك أخ فى منزل الشاطىء
    quero agradecer-te por provares o contrário. Open Subtitles أريد ان أشكرك لإثبات أنهم مخطئين
    quero agradecer-te por me chamares senhorita. Open Subtitles أريد ان أشكرك أنك ناديتنى بالسيدة
    quero agradecer-te por todos os bons momentos que passámos. Open Subtitles أريد شكرك على جميع الأوقات الرائعة التي قضيناها
    quero agradecer-te por tudo o que tens feito, mas demito-me. Open Subtitles أريد أن أشكركِ لكل ما فعلتيه لكنني أستقيل
    E quero agradecer-te por seres amigo do cancro da Cathy. Open Subtitles كما أود شكرك لأنك صديق كاثي المصاب بالسرطان
    quero agradecer-te por nos teres trazido ao maior baile do mundo, Bird. Open Subtitles أردت أن أشكرك لأنك أخذتنا إلى أكبر حفل راقص في العالم
    quero agradecer-te por me salvares. Open Subtitles أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً
    quero agradecer-te por confirmares uma suspeita que eu tinha. Open Subtitles أريد أن أشكرك حقاَ .. على تأكيد مشتبهات لي
    quero agradecer-te por seres a primeira e última que disse quem eu devia ser. Open Subtitles نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون
    quero agradecer-te por intercederes por mim na semana passada. Open Subtitles أريد أن أشكرك على الذهاب الى بات نيابة عني الأسبوع الماضي
    quero agradecer-te por intercederes por mim na semana passada. Open Subtitles أريد أن أشكرك على الذهاب الى بات نيابة عني الأسبوع الماضي
    quero agradecer-te por estes meses que me proporcionaste. Open Subtitles أريد أن أشكرك على تلك الأشهر التي وهبتني إياها
    quero agradecer-te por me tratares por senhorita. Open Subtitles أريد ان أشكرك أنك ناديتنى بالسيدة
    Embora a minha vida possa nunca mais ser a mesma, quero agradecer-te por me lembrares o quão importante é tirarmos um tempinho para nós próprios. Open Subtitles بالرغم من أنّ حياتي قد تتغيّر إلاّ أنّي أريد شكرك على تذكيري بمدى أهميّة أن يستقطع المرء لنفسه وقتاً
    Black Dynamite, quero agradecer-te por cuidares de nós... enquanto estávamos no fundo e não tínhamos chulo. Open Subtitles بلاك دايناميت " أريد شكرك على إعتناؤك بالفتيات اثناء قلة الزبائن والافلاس وعدم وجود قواد نساء
    quero agradecer-te por me teres devolvido a minha música. Open Subtitles أريد شكرك على إعادة الموسيقى لي
    quero agradecer-te por me teres apoiado tanto nisto tudo. Open Subtitles أريد أن أشكركِ لمساندتكِ لي في كل هذا
    quero agradecer-te por me teres lixado tanto que fui uma criança até aos 30 anos. Open Subtitles وأنا أود شكرك للعبث بي بشدة لقد ظللت طفلاً حتى عُمر الـ30
    Eu quero agradecer-te por encontrares o homem que matou a família daquela rapariga. Open Subtitles أنا أشكرك لأنك وجدت الشخص الذي قتل عائلة البنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus