"quero apresentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد تقديم
        
    • أريد أن أقدم
        
    • أود أن أقدم
        
    • ان اقدم لكم
        
    Quero apresentar queixa dele e da maluca da Mãe... por agressão e ocultação de informação num caso de homicídio. Open Subtitles أريد تقديم شكوى رسمية ضده وضد أمه المجنونة بسبب الإعتداء والتحفظ على الأدلة
    Ainda bem. Eu Quero apresentar esta proposta à liderança em 30 dias. Open Subtitles جيد، لأنني أريد تقديم هذا البرنامج للقيادة خلال ثلاثين يومًا
    Quero apresentar a responsável por este magnífico acontecimento. Open Subtitles حسناً، الان أريد أن أقدم لكم الشخص المسؤول عن هذا الحدث الرائع
    Onde está a sua cabeça? Meritíssimo, Quero apresentar um caso, mas tudo o que tenho é a "quebra"... Open Subtitles أريد أن أقدم قضية و لكن كل ما لدي هو الدوق
    e agora Eu Quero apresentar o homem que tornou isso tudo possível. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا
    Neste momento Quero apresentar as minhas condolências à família à nação e ao povo que ele serviu tão fielmente. Open Subtitles فى هذا الوقت أود أن أقدم تعاطفى الكامل لعائلة المفوض و للأمة
    Quero apresentar o homem do momento, o senhor Kyle Norris. Open Subtitles اود ان اقدم لكم رجل الساعه السيد كايل نورس
    Quero apresentar uma queixa formal contra a Phoebe. Open Subtitles أريد تقديم شكوى رسمية ضدّ فيبى.
    Quero apresentar a muda infértil do Michael como alternativa ao genocídio global. Open Subtitles أريد تقديم تقنية (مايكل) الخاصّة بالعقم كحلّ بديل للإبادة الجماعية العالمية
    Quero apresentar queixa por danos morais. Open Subtitles أريد تقديم شكوى أخلاقية
    Quero apresentar a Kate ao Embaixador. Open Subtitles أريد تقديم (كايت ) للسفير..
    Quero apresentar uma queixa formal contra o Jim por nos fazer esperar mais de uma hora. Open Subtitles أريد أن أقدم شكوى رسمية على جيم لجعله إيانا ننتظر لساعة كاملة
    Hoje, nesta palestra, Quero apresentar uma ideia diferente, a razão por que o investimento na educação pré-escolar pode ser considerado um investimento público. TED في حديث اليوم، أريد أن أقدم فكرة مختلفة عن سبب يجعل من الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال هي فكرة وجيهة باعتبارها استثمارا عاما.
    Quero apresentar um ícone do ramo imobiliário de Nova Iorque e um pilar da nossa comunidade. Open Subtitles ..أريد أن أقدم إليكم .رمز من رموز"نيويورك" ودعامه لمجتمعنا
    Quero apresentar a nova aluna, Riley. Open Subtitles أريد أن أقدم لكم طالبتنا الجديدة
    Quero apresentar uma queixa. Open Subtitles أريد أن أقدم بلاغ.
    E agora Quero apresentar um homem, um jovem que representa a esperança... da próxima geração. Open Subtitles والاَن أود أن أقدم رجلاً رجلاً شاباً, الذي يقدم الأمل للجيل الجديد
    Quero apresentar os meus pêsames pela perda que o vosso país sofreu hoje. Open Subtitles أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم
    Quero apresentar a língua árabe a jovens aprendizes, a estrangeiros, mas, o mais importante é ajudar refugiados a integrarem-se nas suas sociedades de acolhimento com a criação de um sistema de aprendizagem bilingue, um fluxo bidirecional de comunicação. TED أود أن أقدم اللغة العربية للمتعلمين اليافعين والأجانب والأهم من ذلك، أود مساعدة اللاجئين على الاندماج في المجتمعات المستضيفة لهم عبر ابتكار نظام تعلم ثنائي اللغة، تواصلٌ في كلا الاتجاهين.
    E para garantir que fique sempre assim, Quero apresentar o chefe da segurança: Open Subtitles واتأكد من ان يبقى على ذلك اوع ان اقدم لكم : رئيس الامن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus