Quero certificar-me de que consigo alguma coisa dele antes das entradas. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنني سأتخلص منه قبل أن تأتي المقبلات |
E Quero certificar-me de que estás a fazer isto por ti, porque tu queres e não porque eles querem. | Open Subtitles | و أريد أن أتأكد أنكِ تفعلين هذا الشيء لأجلكِ لأنكِ تريدين ذلك, أم لأنهما يردان ذلك لكِ |
- Faz parte de uma lenda asteca, mas Quero certificar-me de que é a mesma pedra. | Open Subtitles | و ماذا وجدت؟ هذا جزء من أسطورة الآزتيك و لكنني أريد أن أتأكد أنه نفس النوع من الأحجار |
Quero certificar-me de que percebes os teus interesses. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتأكد من أنكِ فهمتي الدوافع الخاصة بك.. |
Só Quero certificar-me de que não ficas outra vez sozinha em casa. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد بأنكِ لن تكوينين بالبيت لوحدك |
Quero certificar-me de que ele fica bem quando eu morrer. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه سيكون على ما يرام إذا ما متّ. |
Sei que vou, mas Quero certificar-me de que ela ainda gosta de mim. | Open Subtitles | اعلم أني سأحبها ولكن... أريد أن أتأكد أنها مازالت تحبني |
Quero certificar-me de que evitamos quaisquer mal-entendidos ou falhas de comunicação. | Open Subtitles | ...أريد أن أتأكد أننا نتجنب أي سوء تفاهم أو سوء تواصل |
Quero dizer, sim, Quero certificar-me de que nada lhes falta. | Open Subtitles | -لا، أعني نعم أريد أن أتأكد أنهما يحصلان على ما يحتاجانه لكن لا |
Quero certificar-me de que sabes os teus direitos. | Open Subtitles | أولًا، أريد أن أتأكد أنك تعرف حقوقك |
Quero certificar-me de que é tratado correctamente. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد بأنه سيتُعامل معه بحذر |
Quero certificar-me de que ela está bem. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنها بخير |
O meu trabalho misturou-se com o da Jenny e Quero certificar-me de que não há mais confusão. | Open Subtitles | لقد اختلطت وظيفتي مع وظيفة (جيني) بشكل ما و أريد أن أتأكد أنه لن يكون هناك مزيد من الارتباك |
Só Quero certificar-me de que ainda temos o acordo, Jason. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد وحسب بأننا مازلنا رابطي الجأش يا (جيسون) |