Eu não me quero envolver nisto. Sou americana. | Open Subtitles | لا أريد التورط أنا أمريكية |
- Tudo bem. Não me quero envolver em nada do que estás a falar, está bem? | Open Subtitles | لا أريد التورط بكل ما تقولة |
Não me quero envolver. | Open Subtitles | لا أريد الاشتراك في هذا. |
Não me quero envolver, Señor Juán. | Open Subtitles | لا أريد الاشتراك في هذا يا سيد (خوان). |
Obrigado, mas não quero envolver mais ninguém. | Open Subtitles | شكرا لك ولكنى لا أريد توريط أحد اخر |
Não quero envolver mais ninguém. | Open Subtitles | لا أريد توريط أحد أخر في هذا. |
Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً |
Não me quero envolver, mas conheço um homem que... te pode ajudar a arranjar as ferramentas necessárias para este tipo de trabalho. | Open Subtitles | لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه. |
Acabei de voltar de um funeral. Não me quero envolver noutro. | Open Subtitles | ،ذهبت لجنازة منذ قليل ولا أريد المشاركة في آخرى |
Não me quero envolver nisso. | Open Subtitles | انا لا أريد التورط |
Não me quero envolver. | Open Subtitles | لا أريد التورط. |
Não me quero envolver nisto. | Open Subtitles | إذ لا أريد التورط في هذا. |
Não me quero envolver nisto. | Open Subtitles | لا أريد التورط في هذا. |
- Não quero envolver a minha filha. | Open Subtitles | -ولا أريد توريط ابنتي فيها |
Não me quero envolver nisso. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أتدخل بالأمر. |
Acertaste à primeira, não me quero envolver. | Open Subtitles | أنت محقة من المرة الأولى أني لا أريد التدخل |
Provavelmente. Além disso, quero envolver o novo presidente na logística do que acontece. | Open Subtitles | كما أني أريد المشاركة في طرق إدراة الأمور |