"quero ouvi-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أسمعك
        
    • أريد سماع
        
    • أريد سماعها
        
    • أريد أن أسمع ذلك
        
    • اريد ان اسمعك
        
    • اريد سماعها
        
    Não, Quero ouvi-lo implorar pela porra da sua vida. Open Subtitles لا أريد أن أسمعك تتوسّل للإبقاء على حياتك اللعينة
    Quero ouvi-lo falar. Você não é uma parede! Open Subtitles أريد أن أسمعك و أنت تتكلم أنت لست حائط كما قالت
    Se vamos ter que substituir a Melissa, Quero ouvi-lo do Roger. Open Subtitles إن كنا سنستبدل (ميليسا) فأنا أريد سماع هذا من (روجر)
    - Já li, Quero ouvi-lo de si. Open Subtitles لقد فعلت. أنا أريد سماع التفاصيل منك.
    Ambos sabemos que é verdade, só Quero ouvi-lo. Open Subtitles هيا نحن نعلم أن هذا صحيح أنا فقط أريد سماعها
    São, mas Quero ouvi-lo a dizê-lo. Open Subtitles نعم.. و لكنني أريد أن أسمع ذلك منه شخصيا
    Quero ouvi-lo dizer isso. Open Subtitles اريد ان اسمعك تقولها
    Quero ouvi-lo da tua boca. Open Subtitles اريد سماعها من شفتيك
    Mas eu Quero ouvi-lo falar sobre vampiros. Open Subtitles ولكنني أريد أن أسمعك تتحدث عن مصاصي الدماء
    Quero ouvi-lo dizer isso, palerma. Open Subtitles أريد أن أسمعك تقولها أيها الأحمق.
    Quero ouvi-lo dizer. Open Subtitles أريد أن أسمعك تقولها ...أريد أن أسمعك تقول
    Quero ouvi-lo falar dos condores de ferro. Open Subtitles أريد أن أسمعك تتكلّم عن استراتيجيات النسور النحاسية...
    Quero ouvi-lo dizê-lo. Open Subtitles أريد أن أسمعك تقولها
    - Nao Quero ouvi-lo. Open Subtitles لا أريد سماع ذلك
    Não Quero ouvi-lo. Open Subtitles لا أريد سماع شئ
    - Não Quero ouvi-lo. Open Subtitles -لا أريد سماع ذلك
    Quero ouvi-lo da sua boca. Open Subtitles كنت أريد سماعها منكم وحسب
    Está bem, Roz, mas Quero ouvi-lo da Lil. Open Subtitles نعم, ولكنني أريد سماعها من "ليل
    Quero ouvi-lo dizê-lo. Open Subtitles أريد سماعها منك
    Não o digas apenas porque achas que Quero ouvi-lo. Open Subtitles لا أقول ذلك لأنك تعتقد أنني أريد أن أسمع ذلك.
    Quero ouvi-lo dizer. Open Subtitles اريد ان اسمعك تقولها
    Quero ouvi-lo da boca dela. Open Subtitles اريد سماعها منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus